Lyrics and translation Ruth Etting - Shaking the Blues Away (Recorded 1927)
There's
an
old
superstition
'way
down
south
На
юге
есть
старое
суеверие
.
Ev'ry
darkie
believes
that
trouble
won't
stay
Каждый
смугляк
верит,
что
неприятности
не
останутся,
If
you
shake
it
away
если
ты
от
них
избавишься.
When
they
hold
a
revival
way
down
south
Когда
они
проводят
возрождение
далеко
на
юге
Ev'ry
darkie
with
care
and
trouble
that
day
Каждый
чернявый
с
заботой
и
тревогой
в
тот
день
Tries
to
shake
it
away
Пытается
стряхнуть
ее.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away
Избавляясь
от
грусти,
от
неприятных
новостей.
If
you
are
blue,
it's
easy
to
Если
ты
голубой,
это
легко.
Shake
off
your
cares
and
troubles
Избавься
от
своих
забот
и
тревог.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go
Говоря
синим
уйти,
они
могут
отказаться
уйти.
But
as
a
rule,
they'll
go
if
you'll
Но,
как
правило,
они
уйдут,
если
ты
согласишься.
Shake
them
away
Стряхни
их
прочь
Do
like
the
darkies
do,
list'ning
to
a
preacher
way
down
south
Делай,
как
делают
чернявые,
слушая
проповедника
далеко
на
юге.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro
Они
трясут
своими
телами
туда-сюда.
With
every
shake,
a
lucky
break
С
каждой
встряской-счастливый
случай.
Proving
that
there's
a
way
to
chase
your
cares
away
Доказывая,
что
есть
способ
прогнать
свои
заботы
прочь.
If
you
would
lose
your
weary
blues
Если
бы
ты
избавился
от
своей
усталой
тоски
...
Shake
them
away
Стряхни
их
прочь
I
gotta
blues,
you
gotta
blues
Я
должен
блюзить,
ты
должен
блюзить.
All
God's
chillun
gotta
blues
Все
Божьи
дети
должны
блюзить.
Come
and
join
a
rebel
and
we'll
shake
off
the
devil
Присоединяйся
к
мятежнику,
и
мы
избавимся
от
дьявола.
And
we'll
shake
all
over
God's
Heaven,
Heaven,
Heaven
И
мы
будем
трястись
по
всему
Божьему
небу,
небу,
небу.
Anyone
objectin'
to
shakin'
ain't
going
there,
Heaven,
Heaven
Тот,
кто
возражает
против
тряски,
не
пойдет
туда,
на
небеса,
на
небеса.
Gonna
shake
all
over
God's
Heaven
Я
сотрясу
Все
Божье
небо.
I
gotta
shake,
you
gotta
shake
Я
должен
встряхнуться,
ты
должен
встряхнуться.
All
God's
chillun
gotta
shake,
shake,
shake
Все
Божьи
дети
должны
трястись,
трястись,
трястись.
Nothing
could
be
sweeter
than
to
shake
with
Saint
Peter
Нет
ничего
слаще,
чем
пожать
руку
святому
Петру.
When
we
shake
all
over
God's
Heaven,
Heaven,
Heaven
Когда
мы
трясемся
над
БОЖЬИМИ
небесами,
небесами,
небесами
...
Anyone
objectin'
to
shakin'
ain't
going
there,
Heaven,
Heaven
Тот,
кто
возражает
против
тряски,
не
пойдет
туда,
на
небеса,
на
небеса.
Gonna
shake
all
over
God's
Heaven
Я
сотрясу
Все
Божье
небо.
There's
an
old
superstition
'way
down
south
На
юге
есть
старое
суеверие
.
Ev'rybody
believes
that
trouble
won't
stay
Все
верят,
что
неприятности
не
останутся,
If
you
shake
it
away
если
ты
от
них
избавишься.
When
they
hold
a
revival
way
down
south
Когда
они
проводят
возрождение
далеко
на
юге
Ev'rybody
with
care
and
trouble
that
day
Каждый
день
с
заботой
и
тревогой.
Tries
to
shake
it
away
Пытается
стряхнуть
ее.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away
Избавляясь
от
грусти,
от
неприятных
новостей.
If
you
are
blue,
it's
easy
to
Если
ты
голубой,
это
легко.
Shake
off
your
cares
and
troubles
Избавься
от
своих
забот
и
тревог.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go
Говоря
синим
уйти,
они
могут
отказаться
уйти.
But
as
a
rule,
they'll
go
if
you'll
Но,
как
правило,
они
уйдут,
если
ты
согласишься.
Shake
them
away
Стряхни
их
прочь
Do
like
the
voodoos
do,
list'ning
to
a
voodoo
melody
Делай,
как
делают
вуду,
слушая
мелодию
вуду.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro
Они
трясут
своими
телами
туда-сюда.
With
every
shake,
a
lucky
break
С
каждой
встряской-счастливый
случай.
Proving
that
there's
a
way
to
chase
your
cares
away
Доказывая,
что
есть
способ
прогнать
свои
заботы
прочь.
If
you
would
lose
your
weary
blues
Если
бы
ты
избавился
от
своей
усталой
тоски
...
Shake
'em
away
Стряхни
их
прочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.