Lyrics and translation Río Roma - Vida Nueva
Te
entiendo,
yo
también
sufrí
Я
понимаю
тебя,
я
тоже
страдал.
Te
entiendo,
porque
ya
me
han
lastimado
tanto
Я
понимаю
тебя,
потому
что
мне
уже
так
больно.
Como
a
ti,
pero
yo
sé
que
tú
eres
diferente
Как
и
ты,
но
я
знаю,
что
ты
другой.
Y
voy
a
darte
mi
alma
И
я
отдам
тебе
свою
душу.
Sé
que
puedo
hacerte
muy
feliz
sé
de
tu
miedo
Я
знаю,
что
могу
сделать
тебя
очень
счастливым,
я
знаю
твой
страх.
Pero
ven
aquí
Но
иди
сюда.
Dame
tu
mano
así,
cierra
los
ojos,
sí
Дай
мне
свою
руку
так,
закрой
глаза,
да.
Siente
que
puedes
confiar
en
mí
Чувствуй,
что
можешь
доверять
мне.
Quiero
una
vida
nueva
contigo
Я
хочу
новую
жизнь
с
тобой.
Quiero
volver
a
aprender
a
besar,
a
confiar
Я
хочу
снова
научиться
целоваться,
доверять.
A
acariciarte
Ласкать
тебя.
Como
la
primera
vez
Как
в
первый
раз.
Quiero
una
vida
nueva
a
tu
lado
Я
хочу
новую
жизнь
рядом
с
тобой.
Que
olvidemos
juntos
todo
el
pasado
y
darte
lo
que
nunca
di
Пусть
мы
забудем
все
прошлое
вместе
и
дадим
тебе
то,
чего
я
никогда
не
давал.
Te
estoy
siendo
sincero
Я
откровенен
с
тобой.
Lo
único
que
quiero
Единственное,
чего
я
хочу.
Es
una
vida
nueva
junto
a
ti
Это
новая
жизнь
рядом
с
тобой.
Lo
digo,
porque
sé
que
puedo
Я
говорю
это,
потому
что
знаю,
что
могу.
Pues
junto
a
ti
yo
siento
que
encontré
el
lugar
perfecto
Ну,
рядом
с
тобой
я
чувствую,
что
нашел
идеальное
место,
Y
que
todo
lo
antes
vivido
И
что
все,
что
раньше
жило,
Solo
fue
parte
del
camino
Это
была
только
часть
пути.
Sé
que
puedo
hacerte
muy
feliz,
sé
de
tu
miedo
Я
знаю,
что
могу
сделать
тебя
очень
счастливым,
я
знаю
о
твоем
страхе.
Pero
ven
aquí
Но
иди
сюда.
Dame
tu
mano
así,
cierra
los
ojos,
sí
Дай
мне
свою
руку
так,
закрой
глаза,
да.
Siente
que
puedes
confiar
en
mí
Чувствуй,
что
можешь
доверять
мне.
Quiero
una
vida
nueva
contigo
Я
хочу
новую
жизнь
с
тобой.
Quiero
volver
a
aprender
a
besar,
a
confiar
Я
хочу
снова
научиться
целоваться,
доверять.
A
acariciarte
Ласкать
тебя.
Como
la
primera
vez
Как
в
первый
раз.
Quiero
una
vida
nueva
a
tu
lado
Я
хочу
новую
жизнь
рядом
с
тобой.
Que
olvidemos
juntos
todo
el
pasado
y
darte
lo
que
nunca
di
Пусть
мы
забудем
все
прошлое
вместе
и
дадим
тебе
то,
чего
я
никогда
не
давал.
Llevarte
a
donde
nunca
fui
Взять
тебя
туда,
куда
я
никогда
не
был.
Una
vida
nueva
junto
a
ti
Новая
жизнь
рядом
с
тобой
Nunca
antes
me
había
pasado
esto
Со
мной
такого
никогда
не
случалось.
Hoy
concuerda
lo
que
digo,
lo
que
hago
y
lo
que
siento
Сегодня
это
соответствует
тому,
что
я
говорю,
что
я
делаю
и
что
я
чувствую.
Cada
vez
que
te
beso
Каждый
раз,
когда
я
целУю
тебя,
Quiero
una
vida
nueva
contigo
Я
хочу
новую
жизнь
с
тобой.
Quiero
volver
a
aprender
a
besar,
a
confiar
Я
хочу
снова
научиться
целоваться,
доверять.
A
acariciarte
Ласкать
тебя.
Como
la
primera
vez
Как
в
первый
раз.
Quiero
una
vida
nueva
a
tu
lado
Я
хочу
новую
жизнь
рядом
с
тобой.
Que
olvidemos
juntos
todo
el
pasado
y
darte
lo
que
nunca
di
Пусть
мы
забудем
все
прошлое
вместе
и
дадим
тебе
то,
чего
я
никогда
не
давал.
Te
estoy
siendo
sincero
Я
откровенен
с
тобой.
Lo
único
que
quiero
Единственное,
чего
я
хочу.
Es
una
vida
nueva
junto
a
ti
Это
новая
жизнь
рядом
с
тобой.
Uh,
uh-uh-uh,
uh
Э
- э-э-э-э
...
Lo
único
que
quiero
Единственное,
чего
я
хочу.
Es
una
vida
nueva
junto
a
ti
Это
новая
жизнь
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.