Lyrics and translation S.P. Balasubrahmanyam - Thangamani Rangamani Vaa ma
Thangamani Rangamani Vaa ma
Золотая моя Рангамани, иди ко мне
ஆ:
தங்கமணி
ரங்கமணி
வாம்மா
நீ
О:
Золотая
моя
Рангамани,
иди
ко
мне
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூமேனி
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
ஆ:
ஹே
ஹே
ஹேய்
О:
Эй,
эй,
эй
என்னிரண்டு
கண்ணின்
மணி
மானே
நீ
Ты
- драгоценность
моих
глаз,
моя
дорогая
பெ:
என்னருகே
நீ
கவனி
நானே
நீ
М:
Ты
рядом,
и
я
знаю,
что
ты
- моя
ஆ:
தங்கமணி
ரங்கமணி
வாம்மா
நீ
О:
Золотая
моя
Рангамани,
иди
ко
мне
பெ:
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூமேனி
М:
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
ஆ:
என்னிரண்டு
கண்ணின்
மணி
மானே
நீ
О:
Ты
- драгоценность
моих
глаз,
моя
дорогая
பெ:
என்னருகே
நீ
கவனி
நானே
நீ
М:
Ты
рядом,
и
я
знаю,
что
ты
- моя
ஆ:
அடி
தங்கமணி
ரங்கமணி
வாம்மா
நீ
О:
Ох,
моя
золотая
Рангамани,
иди
ко
мне
பெ:
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூமேனி
М:
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
ஆ:
எத்தனையோ
எத்தனையோ
ரோஜாப்பூ
О:
Сколько,
сколько
прекрасных
роз
அத்தனைக்கும்
பனித்துளிதான்
மாராப்பூ
И
росе
они
все
равно
дороже
всех
ஆஹ்
ஆஹ்
ஆஹா
ஆஹா
ரப
ரபபபா
А-а-ахаха,
хахаха
பெ:
இந்த
இடம்
நந்தவனம்
பூந்தோப்பு
М:
Это
место
- сад,
цветущая
роща
கைய
வைச்சு
நீ
பறிச்சா
பொல்லாப்பூ
Если
ты
протянешь
руку,
то
это
будет
ужасно
ஆ:
மெதுவா
கைப்பட்டா
ஆ
வலிக்காது
ஹா.
О:
Если
слегка
прикоснуться,
это
не
будет
больно,
хе-хе
பெ:
அதுதான்
எங்கிட்ட
பலிக்காது
М:
Это
не
сработает
со
мной
ஆ:
அடி
நீரோட்டம்
பாயாத
பூந்தோட்டம்
ஏது
О:
Где
ты
найдешь
цветущий
сад,
где
не
бежит
ручей
ஆ:
தங்கமணி
ரங்கமணி
வாம்மா
நீ
О:
Золотая
моя
Рангамани,
иди
ко
мне
பெ:
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூமேனி
М:
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
ஆ:
என்னிரண்டு
கண்ணின்
மணி
மானே
நீ
О:
Ты
- драгоценность
моих
глаз,
моя
дорогая
பெ:
என்னருகே
நீ
கவனி
நானே
நீ
М:
Ты
рядом,
и
я
знаю,
что
ты
- моя
ஆ:
தங்கமணி
ரங்கமணி
வா
மா
நீ
О:
Золотая
моя
Рангамани,
иди
ко
мне
பெ:
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூ
மேனி
М:
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
ஆ:
கண்ணனுக்கு
காதலியே
ராதா
தான்
О:
Лишь
Радха
была
возлюбленной
Кришны
கிட்ட
வந்து
கட்டிக்கடி
தோதா
தான்
Он
подходил
и
обнимал
ее
крепко
பெ:
ஹே
ஹே
ஹே
ஹே
.ல
லா
லலலலா
М:
Эй-эй-эй-эй,
ха-ха,
лалала
உச்சி
முதல்
பாதம்வரை
தீண்டாதே
Не
прикасайся
ко
мне
с
головы
до
ног
உணர்ச்சிகளை
படிப்படியாய்
தூண்டாதே
Не
возбуждай
мои
чувства
постепенно
ஆ:
ஆங்.கெடச்சா
நானுந்தான்
விடுவேனா
அஹஹா
О:
Ах,
если
бы
я
смогла,
разве
я
бы
стала
отказываться,
ахаха
பெ:
கேட்டா
கேட்டதும்
தருவேனா
М:
И
разве
я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь
அடி
விளக்கேத்தும்
பொழுதாச்சு
Уже
пора
зажечь
свет
விளையாடலாமா...
Может,
поиграем...
தங்கமணி
ரங்கமணி
வாம்மா
நீ
Золотая
моя
Рангамани,
иди
ко
мне
பெ:
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூமேனி
М:
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
ஆ:
என்னிரண்டு
கண்ணின்
மணி
மானே
நீ
О:
Ты
- драгоценность
моих
глаз,
моя
дорогая
பெ:என்னருகே
நீ
கவனி
நானே
நீ
М:
Ты
рядом,
и
я
знаю,
что
ты
- моя
ஆ:
தங்கமணி
ரங்கமணி
வாம்மா
நீ
О:
Золотая
моя
Рангамани,
иди
ко
мне
பெ:
வெள்ளிமணி
வைரமணி
பூமேனி
М:
Серебряная,
бриллиантовая,
цветущая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.