Lyrics and translation SFDK feat. Titó & Swan Fyahbwoy - Lions
Ya
ha
caído
el
sol
sera
por
la
selva
la
llamada
Солнце
уже
упало,
и
в
джунглях
послышался
зов.
Del
león.
oh!
para
controlar
el
descontrol
solo
Льва.
о!
Чтобы
контролировать
бесконтрольность
в
одиночку
Por
instinto
vivirás
competición,
si
buscaran
la
Инстинктом
ты
будешь
жить,
если
они
будут
искать
Salvación
cuando
mi
manada
salga
a
la
persecución.
Спасение,
когда
моя
стая
отправится
в
погоню.
Oh!
hoy
nadie
sera
santo
de
la
devoción
mis
fieras
О,
сегодня
никто
не
будет
святым
преданности
моих
зверей.
Atacaran
no
se
concederá
perdón
no!
Атаковать
не
будет
прощения
нет!
En
la
selva
el
silencio
agura
temor
la
manada
В
джунглях
тишина
пугает
стаю.
Esta
segura,
el
ojo
del
león
medio
abierto
con
Это
безопасно,
глаз
Льва
полуоткрыт
с
Sus
garras
defienden
el
territorio,
bajo
la
luna
y
Их
когти
защищают
территорию,
под
луной
и
El
vuelo
de
los
murciélagos
soy
el
protector
Полет
летучих
мышей
я
защитник
De
mi
cría
y
miembra
no
falta
comida
pero
hay
Из
моего
детеныша
и
члена
нет
недостатка
в
еде,
но
есть
Hienas
cerca
puedo
olerlo
aquí
hay
de
todo
muchos
Гиены
рядом
я
чувствую
его
запах
здесь
есть
все
много
Abusan
de
la
misma
mierda
hasta
que
el
mono
viene
Они
злоупотребляют
тем
же
дерьмом,
пока
обезьяна
не
придет
A
verlos,
yo
nunca
me
fié
ni
siquiera
de
mi
especie
Увидев
их,
я
никогда
не
доверял
даже
своему
виду.
Despacio
saciad
su
sed
con
nuestras
pieles
bajo
un
árbol
Медленно
утолите
жажду
нашими
шкурами
под
деревом.
Veo
amanecer
con
el
sudor
de
mi
frente
por
vivir
en
el,
créeme
Я
вижу
рассвет
с
потом
со
лба,
чтобы
жить
в
нем,
поверь
мне.
Siempre
limpio
mis
colmillos
con
carne
fresca
agudizo
Я
всегда
Очищаю
свои
клыки
свежим
мясом.
Los
sentidos
por
si
molestan,
el
único
león
que
no
Чувства,
если
они
беспокоят,
единственный
лев,
который
не
Presume
de
melena
por
que
escribe
buenas
letras
Он
хвастается
гривой,
потому
что
он
пишет
хорошие
письма
Con
el
rabo
de
color
crema
un
fiera
eh
nunca
mejor
С
кремовым
хвостом
зверь
да
никогда
лучше
Dicho
te
espera
un
nicho
ahí
fuera
vuela
si
le
das
mucho
Сказанное
ждет
вас
ниша
там
летит,
если
вы
даете
ему
много
Al
pico
aquí
mi
rugido
despierta
morfeo
de
su
siesta
На
пике
здесь
мой
рев
просыпается
Морфей
от
его
сна
Se
manifiesta
mi
sentido
me
dura
un
suspiro
tu
Это
проявляется
мое
чувство
длится
мне
вздох
твой
Merito
paso
de
tus
lagrimas
de
cocodrilo
para
Я
заслужил
проход
твоих
крокодиловых
слез,
чтобы
Caminar
cuida
tu
séquito
saboreo
a
los
mamíferos
Прогулка
позаботьтесь
о
своем
окружении
вкус
млекопитающих
El
rey
de
la
selva
puede
dormir
tranquilo
Король
джунглей
может
спать
спокойно
Ya
ha
caído
el
sol
sera
por
la
selva
la
llamada
Солнце
уже
упало,
и
в
джунглях
послышался
зов.
Del
león.
Oh!
para
controlar
el
descontrol
solo
Льва.
О!
Чтобы
контролировать
бесконтрольность
в
одиночку
Por
instinto
vivirás
competición,
si
buscaran
la
Инстинктом
ты
будешь
жить,
если
они
будут
искать
Salvación
cuando
mi
manada
salga
a
la
persecución
Спасение,
когда
моя
стая
отправится
в
погоню.
Oh!
hoy
nadie
sera
santo
de
la
devoción
mis
fieras
atacaran
О,
сегодня
никто
не
будет
святым
преданности,
мои
звери
нападут.
No
se
concederá
perdón
no.
Прощение
не
будет
предоставлено
нет.
Dame
ese
micro
y
cruje
no
hay
fallo
la
selva
Дай
мне
этот
микрофон,
и
он
скрипит,
нет
ошибки
в
джунглях.
Calla
cuando
ruje
el
lion,
tiro
de
sablo
sureste
y
ojayo
- Спросил
Лев,
бросив
саблю
и
охая.
Acorralo
al
play
en
la
playa
y
met
lion
yo
no
soy
un
Загоните
его
в
игру
на
пляже
и
встретите
Льва,
Я
не
Animal
yo
no
ensayo,
me
quieres
casar
en
tus
foros
Животное,
я
не
репетирую,
ты
хочешь
жениться
на
мне
на
своих
форумах.
Con
tus
urinarios,
mis
sombras
largas
recorren
las
С
твоими
писсуарами
мои
длинные
тени
бродят
по
Causas
envidias
y
eso
cansa,
la
presión
que
ejerce
Причины
зависти,
и
это
утомляет,
давление,
которое
оно
оказывает
Un
macho
alfa
saca
a
esos
gatos
de
mi
coto
de
caza
Альфа-самец
вытаскивает
этих
кошек
из
моего
охотничьего
угодья
Ya
antes
que
yo
llegue
mi
fama
te
alcanza
y
Уже
до
того,
как
я
приду,
моя
слава
настигнет
тебя
и
Zas
otro
domingo
de
matanza
ando
concentrado
ЗАС
еще
одно
воскресенье
убийства
Андо
концентрированный
Entre
semana
en
mi
cachorra
y
su
crianza
huyo
Будни
в
моем
щенке,
и
его
воспитание
убегает.
Del
nativo
y
sus
lanzas
yo
no
piso
en
seco
ni
sus
От
туземца
и
его
копья
я
не
поливаю
ни
сухим,
ни
его
Cuerdas
de
tanza
tráeme
ese
contrato
por
despecho
Канаты
танзы
принесите
мне
этот
контракт
из
злости
Casi
deja
que
lo
selle
y
exija
mis
derechos
a
los
Он
почти
позволил
мне
запечатать
его
и
потребовать
моих
прав
на
Metro-goldwyn-mayer
concepto
de
familia
con
los
Metro-goldwyn-mayer
концепция
семьи
с
Años
se
ven
ganas
soy
el
amo
de
sicilia
que
envidia
Годы
выглядят
так,
как
будто
я
хозяин
Сицилии,
которому
я
завидую.
Esta
tierra
tan
plana
alivia
los
olivos
en
las
gramas
Эта
плоская
Земля
успокаивает
оливковые
деревья
в
граммах
Ni
tal
se
dejo
en
las
ramas
tu
mira
la
leche
que
mamas
Ни
один
такой
не
оставлен
на
ветвях,
ты
смотри
на
молоко,
которое
ты
сосешь,
Mamate
este
melodrama
tira
la
piedra
con
ganas
Mamate
эта
мелодрама
тянет
камень
с
нетерпением
Alivia
el
temor
las
ganas
esquiva
la
escritura
insana
Избавляет
от
страха
желание
уклоняется
от
безумного
письма
Y
cuida
una
fila
aliciana
mira
una
estampa
lejana
И
береги
ряд
алисиан,
посмотри
на
далекую
печать.
Ya
no
es
hip-hop
ya
lo
se
ahora
son
documentales
Это
больше
не
хип-хоп,
я
знаю,
теперь
это
документальные
фильмы.
En
una
jungla
donde
no
hay
ni
vacaciones
la
В
джунглях,
где
нет
ни
одного
праздника.
Supervivencia
es
todo
en
la
manada
del
león
Выживание
- это
все
в
стаде
Льва
Es
hoy
somos
no
cachorritos
somos
ganadores
o
pregunta
Это
сегодня
мы
не
щенки
мы
победители
или
вопрос
Quien
soporta
la
corona
con
cojones
bwoy
toda
Кто
терпит
корону
с
яйцами
bwoy
все
La
astucia
vibrando
con
la
música
y
con
las
garras
Хитрость
вибрирует
с
музыкой
и
когтями
Sucias
no
es
tierra
para
música
si
sabes
bien
como
coño
Грязные
это
не
земля
для
музыки,
если
вы
хорошо
знаете,
как
киска
Sobrevivir
tu
lucha
por
el
trono
no
nos
vamos
a
rendir.
Пережив
твою
борьбу
за
трон,
мы
не
сдадимся.
Ya
ha
caído
el
sol
sera
por
la
selva
la
llamada
Солнце
уже
упало,
и
в
джунглях
послышался
зов.
Del
león
Oh!
para
controlar
el
descontrol
solo
Лев
о!
контролировать
бесконтрольность
в
одиночку
Por
instinto
vivirás
competición
si
buscaras
la
salvación
Инстинктом
ты
будешь
жить,
если
будешь
искать
спасения.
Cuando
mi
manada
salga
a
la
persecución
Oh!
hoy
nadie
Когда
моя
стая
отправится
в
погоню
о!
сегодня
никто
Sera
santo
de
la
devoción
mis
fieras
atacaran
Я
буду
святым
преданности,
мои
звери
нападут.
No
se
concederá
perdón
no.
Прощение
не
будет
предоставлено
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): óscar Luis Sánchez Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.