Sadek feat. Gradur - Andale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadek feat. Gradur - Andale




Sans réfléchir, je l'ai fait
Не раздумывая, я сделал
J'ai traîné tard le soir, rempli les poches, vidé les gobelets
Я тащился поздно вечером, набивал карманы, опустошал стаканчики.
Niquer le casino, j'les ai fait changer de croupier
Трахнув казино, я заставил их сменить дилера.
J'étais en clio dans les poches j'avais un fefe
Я был в clio в карманах у меня fefe
Hein, ouais tu connais
Да, ты знаешь.
C'est toujours le même putain d'épisode
Это все тот же чертов эпизод
Ils vont encore faire semblant de nous aimer
Они все еще будут делать вид, что любят нас
Ils nous verront toujours comme les microbes
Они всегда будут видеть нас микробами
Peu importe la taille de leur télé
Независимо от того, насколько велик их телевизор
Poto, tu m'en veux, tu m'envies, la sacoche est remplie
Пото, ты злишься на меня, ты завидуешь мне.
J'crois que je vais tout baiser, finir sur BFM TV
Я думаю, что я трахну все, закончу на BFM TV
Bébé tu le sais, si je passe plus te voir, c'est que je suis dans la merde
Детка, ты знаешь, если я больше не буду тебя видеть, это значит, что я в дерьме.
Un jour, je viendrai sans prévenir et je te dirai ándale
Когда - нибудь я приду без предупреждения и скажу тебе об этом.
Je suis explosé j'ai traîné toute la nuit
Я взорвался я тащился всю ночь
Je ne me rappelle pas de quoi j'ai rêvé
Не помню, что мне снилось.
Avant qu'on se tire dessus tirons-nous d'ici
Пока мы не застрелились, давай уберемся отсюда.
Ándale, ándale, ándale
Ándale, ándale, ándale
Je suis explosé j'ai traîné toute la nuit
Я взорвался я тащился всю ночь
Je ne me rappelle pas de quoi j'ai rêvé
Не помню, что мне снилось.
Avant qu'on se tire dessus tirons-nous d'ici
Пока мы не застрелились, давай уберемся отсюда.
Ándale, ándale, ándale
Ándale, ándale, ándale
Je leur ai dit l'équipe il faut changer de vie
Я сказал им, что команда должна изменить свою жизнь.
Et ils ont tous goleri
И все они голери
Ándale
Ándale
Ándale
Ándale
Tellement de soucis dans la tête, faut de la monnaie, depuis tipeu dans la hess, on y est abonnés
Так много забот в голове, нужна валюта, так как типеу в Гессе, мы подписались
On a dealé, on a volé, on a charbonné toute l'année pour avoir ce que personne va nous donner
Мы торговали, грабили, угоняли весь год, чтобы получить то, что нам никто не даст.
On vendait de la beuh du shit, t'étais même pas
Мы продавали дрянь, ты даже не родился.
Rebeu, renoi dans des diez pas net
Любит, должен помнить, renoi в диц не чистая
A quatre ou cinq sur la même canette
Четыре или пять на одной банке
Vécu dans la précarité, pas la même planète
Жили в ненадежности, не та же планета
J'aime ma vie de banlieusard même si c'est la merde, tous les jours les keufs nous emmènent
Мне нравится моя пригородная жизнь, даже если это дерьмо, каждый день кевсы берут нас с собой
Sa mère, un jour je partirai loin d'ici et j'te dirai ándale
Его мать, когда - нибудь я уеду далеко отсюда и расскажу тебе об андале.
Jje suis explosé j'ai traîné toute la nuit
Я был взорван я тащился всю ночь
Je ne me rappelle pas de quoi j'ai rêvé
Не помню, что мне снилось.
Avant qu'on se tire dessus tirons-nous d'ici
Пока мы не застрелились, давай уберемся отсюда.
Ándale, ándale, ándale
Ándale, ándale, ándale
Je suis explosé j'ai traîné toute la nuit
Я взорвался я тащился всю ночь
Je ne me rappelle pas de quoi j'ai rêvé
Не помню, что мне снилось.
Avant qu'on se tire dessus tirons-nous d'ici
Пока мы не застрелились, давай уберемся отсюда.
Ándale, ándale, ándale
Ándale, ándale, ándale
Je leur ai dit l'équipe il faut changer de vie
Я сказал им, что команда должна изменить свою жизнь.
Et ils ont tous goleri
И все они голери
Ándale
Ándale
Ándale
Ándale
Andalé, que tu me suives ou pas moi je vais me barrer
Андалузец, следуешь ли ты за мной или нет, я уйду.
À ce qui parait, ils parlent de nous mais je me sens pas concerné
Кажется, они говорят о нас, но я не чувствую себя обеспокоенным
J'ai traîné tard le soir, rempli les poches, vidé les gobelets
Я тащился поздно вечером, набивал карманы, опустошал стаканчики.
Niquer le casino, j'les ai fait changer de croupier
Трахнув казино, я заставил их сменить дилера.
J'étais en clio, dans les poches j'avais un fefe
Я был в Клио, в карманах у меня был Фефе
Hein, ouais tu connais
Да, ты знаешь.
Ándale, je suis explosé j'ai traîné toute la nuit
Андале, я взорвался я тащился всю ночь
Je ne me rappelle pas de quoi j'ai rêvé
Не помню, что мне снилось.
Avant qu'on se tire dessus tirons-nous d'ici
Пока мы не застрелились, давай уберемся отсюда.
Ándale, ándale, ándale
Ándale, ándale, ándale
Je suis explosé j'ai traîné toute la nuit
Я взорвался я тащился всю ночь
Je ne me rappelle pas de quoi j'ai rêvé
Не помню, что мне снилось.
Avant qu'on se tire dessus tirons-nous d'ici
Пока мы не застрелились, давай уберемся отсюда.
Ándale, ándale, ándale
Ándale, ándale, ándale
Je leur ai dit l'équipe il faut changer de vie
Я сказал им, что команда должна изменить свою жизнь.
Et ils ont tous goleri
И все они голери
Ándale
Ándale
Ándale
Ándale





Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, SADEK BOURGUIBA, GRADUR


Attention! Feel free to leave feedback.