Lyrics and translation Sagopa Kajmer - Sertlik Kanında Var Hayatın
Sertlik Kanında Var Hayatın
Твердость в крови жизни
Arkada
kalmış
gözlerin
sahipleri
dertte
Те,
кто
остались
позади,
в
беде
Yumruktan
güçlü
sözlerle
bu
adam
harpte
Слова
сильнее
кулаков,
этот
человек
в
бою
Ataklarım
atak
zaman
geldiğinde
Мои
атаки
нападения,
когда
приходит
время
Zevkten
dört
köşe
olan
ring
bana
savaş
der
Кольцо,
полное
удовольствия,
приказывает
мне
сражаться
Sert
tavırla
karşılarsa
seni
hayat
Если
жизнь
встречает
тебя
сурово
Bir
dirsek
darbesi
kadar
can
yaksa
Если
она
нанесет
удар
локтем,
так
больно
Buna
da
dayanacak
güç
bulursun
Ты
найдешь
силы
выдержать
и
это
Sertlik
kanında
var
hayatın,
anladın
mı
hayatım
anlattım
Жесткость
в
крови
жизни,
ты
поняла,
моя
дорогая,
я
объяснил
Ben,
kaçıyorum
karakterinin
yetmediği
yerlerden
Я
убегаю
из
мест,
где
тебе
не
хватает
характера
Karartılar
içimi
kopkoyu
renklerden
Тьма
срывает
меня
с
глубоких
цветов
Topladın
beni
yerden,
Ты
подняла
меня
с
земли,
Yerle
bir
olduğum
yerden
ben
Где
я
был
повержен
Eldivenler
ellerimde
hayat
ringinde
Перчатки
на
моих
руках
в
жизненном
кольце
Din
don
sesi
ile
kim
korkularıyla
içime
bir
gong
çalar
Кто-то
звонит
мне
в
колокол
своими
страхами
Ben
bu
soğukkanlı
fedaiyim
Я
этот
хладнокровный
фанатик
Bileklerimden
ilhamlı
sozlerisozu.com
Мои
запястья
вдохновили
sozlerisozu.com
Yeryüzü
mü
sandın?
sertlik
kanında
var
hayatın
Ты
думала,
это
Земля?
Жесткость
в
крови
жизни
Bu
ilk
arbadesi
değil
sonuncusu
asla
onun
değil
umrunda
Это
не
первый
поединок,
и
он
никогда
не
станет
для
нее
последним
Kendin
gibi
mi
sandın?
Sertlik
kanında
var
hayatın
Ты
думала,
ты
такая
же?
Жесткость
в
крови
жизни
İlk
saldırısı
değil
sonuncusu
asla
kimisi
dayanamaz
fazla
Это
не
первое
нападение,
последнее
никогда
не
наступит,
некоторые
не
выдерживают
слишком
много
Geleceği
yakınıma
alıp
bana
bakıp
bakıp
dağılsam
Если
бы
я
мог
приблизить
будущее
и
разделиться,
глядя
на
меня
Eğer
bana
iyi
gelecekse,
Если
бы
это
принесло
мне
пользу,
Gelmeyecekse
yakınıma
yanaştırmayıp
Если
бы
не
сработало,
то
никогда
не
приблизилось
бы
ко
мне
Uzak
edebilsem
kilometrelerce!
На
километры!
Heyyy!
Hey
bekle
beni
al
götür
Эйй!
Эй,
постой,
забери
меня
Gitmek
sozlerisozu.com
istediğim
yerlere
Отвези
меня
туда,
где
я
хочу
быть
Acele,
sertlik
kanında
var
hayatın
Поспеши,
твердость
в
крови
жизни
Anladın
mı?
Anlattım
Поняла?
Я
объяснил
Heyyy!
Hey
bekle
beni
al
götür
Эйй!
Эй,
постой,
забери
меня
Gitmek
istediğim
yerlere
Отвези
меня
туда,
где
я
хочу
быть
Acele,
sertlik
kanında
var
hayatın
Поспеши,
твердость
в
крови
жизни
Anladın
mı?
Anlattım
Поняла?
Я
объяснил
Karanlık
hüküm
sürer
eğer
ışıktan
zerre
yoksa
Тьма
властвует,
если
нет
ни
капли
света
Bir
an
karanlık
çöker
güneş
orada
da
olsa
da
На
мгновение
воцаряется
тьма,
даже
если
там
солнце
Bizim
kalabalıkta,
milyon
insan
ortalıkta
В
нашей
толпе
миллионы
людей
Gördü
gözüm
satılıkda,
kiralıkta
Я
видел,
как
их
продают
и
сдают
в
аренду
Ne
işin
var
değerliyken
şu
değersiz
arsada
Зачем
тебе
быть
там,
когда
ты
такой
ценный
Dağıtırım,
toparlarım
biraz
güç
olsa
da
Я
раздам,
соберу,
пусть
это
будет
немного
сложно
Dört
tarafı
tedirginlik
çevrili
bu
arsa
da
Четыре
стороны
беспокойства
окружают
эту
землю
Korkmuyorum
korku
çevremi
kurt
gibi
sarsa
da
Я
не
боюсь,
даже
если
страх
окружает
меня,
как
волк
Bildiğim
şey
bilmediğimin
üzerinde
değil
То,
что
я
знаю,
не
превышает
того,
чего
я
не
знаю
Şu
an
sek
şu
an
deli
gibi
araması
garip
gelir
tadana
Сейчас
секундочку,
сейчас
я
с
ума
сойду,
это
странно
для
тебя
Rütubetin
çürüttüğü
duvarlara
badana
Белила
на
стенах
прогнили
от
сырости
olanları
yapan
olacaklar
için
daha
hırslı
те,
кто
сделал,
сделают
более
жарко
для
тех,
кто
будет
делать
Bu
güzel
akşamlardan
daha
hızlı
Эти
прекрасные
вечера
пролетают
быстрее
Geçiyor
yine
beni
seçiyor
rastgele
Он
снова
подходит
ко
мне,
выбирает
меня
наугад
Olsun
o
çakalsa
ben
hergele
Пусть
он
шакал,
а
я
безумец
Kemiklerin
sağlam
mı?
Твои
кости
крепкие?
Bugün
de
hayat
doldum
Сегодня
я
тоже
наполнился
жизнью
İçim
sevincimden
ağlayan
mı
В
моем
сердце
ликуют
те,
кто
плачет
Evet
kendime
öyle
derim,
Да,
я
говорю
себе
так,
Ailem
şikayet
yerim
Моя
семья
— мое
место
для
жалоб
Hikayem
buysa
kahraman
benim!
Если
это
моя
история,
герой
— я!
Eğer
yaptıysam
var
bi
nedenim
Если
я
это
сделал,
на
это
есть
причина
Yeryüzü
mü
sandın,
Sertlik
kanında
var
hayatın
Ты
думала,
это
Земля?
Жесткость
в
крови
жизни
Bu
ilk
arbadesi
değil,
sonuncusu
asla
değil
onun
umrunda
Это
не
первый
поединок,
и
он
никогда
не
станет
для
нее
последним
Kendin
gibi
mi
sandın,
sertlik
kanında
var
hayatın
Ты
думала,
ты
такая
же?
Жесткость
в
крови
жизни
İlk
saldırısı
değil
sonuncusu
asla
kimisi
dayanamaz
fazla
Это
не
первое
нападение,
последнее
никогда
не
наступит,
некоторые
не
выдерживают
слишком
много
Geleceği
yakınıma
alıp
bana
bakıp
bakıp
dağılsam
Если
бы
я
мог
приблизить
будущее
и
разделиться,
глядя
на
меня
Eğer
bana
iyi
gelecekse,
Если
бы
это
принесло
мне
пользу,
Gelmeyecekse
yakınıma
yanaştırmayıp
Если
бы
не
сработало,
то
никогда
не
приблизилось
бы
ко
мне
Uzak
edebilsem
kilometrelerce!
На
километры!
Heyyy!
Hey
bekle
beni
al
götür
Эйй!
Эй,
постой,
забери
меня
Gitmek
istediğim
yerlere
Отвези
меня
туда,
где
я
хочу
быть
Acele,
sertlik
kanında
var
hayatın
Поспеши,
твердость
в
крови
жизни
Anladın
mı?
Anlattım
Поняла?
Я
объяснил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.