Lyrics and translation Sagrado Coracao da Terra - Bem-aventurados
"Quem
são
esses
vencedores
"Кто
эти
победители
Que
enfrentam
as
feras
na
arena
Которые
противостоят
зверям
на
арене
E
cheios
de
força
e
bondade
И
полные
силы
и
доброты
Encaram
a
morte
e
não
temem
Они
смотрят
на
смерть
и
не
боятся
São
os
bem
aventurados
Это
блаженные
Abençoados
dos
deuses
Благословенные
богами
Revivem
tudo
o
que
tocam
Они
оживляют
все,
к
чему
прикасаются.
Transmutam,
curam,
transformam
Трансмутируют,
лечат,
трансформируют
Arde
coração,
queima
igual
fogueira
Горит
сердце,
горит
равный
костер.
Espanta
essa
noite
pra
longe
Удиви
эту
ночь
далеко
Arde
coração,
a
coroa
de
espinhos
Сердце
горит,
терновый
венец
Não
tira
a
alegria
de
quem
Не
отнимает
у
кого
радости
Conhece
a
aurora
Знай
Аврору
Quem
são
arautos
do
reino
Кто
такие
вестники
королевства
Que
renasce
verde
das
cinzas
Который
возрождается
зеленым
из
пепла
Quem
sustenta
o
peso
do
mundo
Кто
поддерживает
вес
мира
Quem
gira
a
roda
da
vida
Кто
крутит
колесо
жизни
São
os
heróis
do
planeta
Это
Герои
планеты
Mansos
herdeiros
da
terra
Кроткие
наследники
земли
Repartem
o
pão
e
o
vinho
Раздели
хлеб
и
вино.
Tirando
leite
das
pedras
Вытягивание
молока
из
камней
Arde
coração,
queima
igual
fogueira
Горит
сердце,
горит
равный
костер.
Espanta
essa
noite
pra
longe
Удиви
эту
ночь
далеко
Arde
coração,
a
coroa
de
espinhos
Сердце
горит,
терновый
венец
Não
tira
a
alegria
de
quem
Не
отнимает
у
кого
радости
Conhece
a
aurora
Знай
Аврору
Quem
são
esses
mensageiros
Кто
эти
посланники
Homens
viajantes
de
aquarius
Мужчины-путешественники
Водолея
Trazem
recados
dos
deuses
Они
приносят
записки
от
богов,
Religam
almas
e
mentes
Перемонтировать
души
и
умы
São
essas
luzes
humana
Являются
ли
эти
человеческие
огни
Faróis
de
fé
e
esperança
Маяки
веры
и
надежды
Atam
o
céu
e
a
terra
Они
связывают
небо
и
землю
Memória
viva
do
amor
Живая
память
о
любви
Arde
coração,
queima
igual
fogueira
Горит
сердце,
горит
равный
костер.
Espanta
essa
noite
pra
longe
Удиви
эту
ночь
далеко
Arde
coração,
a
coroa
de
espinhos
Сердце
горит,
терновый
венец
Não
tira
a
alegria
de
quem
Не
отнимает
у
кого
радости
Conhece
a
aurora
Знай
Аврору
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Viana
Attention! Feel free to leave feedback.