Lyrics and translation Saia Rodada - Sem Céu E Sem Chão
Aqui
sentado
no
meu
quarto,
coração
sangrando
Здесь,
сидя
в
моей
комнате,
кровоточащее
сердце,
Reavaliando
os
estragos
que
você
me
fez
Переоценка
ущерба,
который
ты
мне
нанес
Com
a
minha
auto-estima
baixa
С
моей
низкой
самооценкой
Ligando
e
passando
mensagem
Вызов
и
передача
сообщения
Eu
não
me
vejo
com
coragem
Я
не
вижу
себя
смелым
De
amar
outra
vez
Любить
снова
Eu
sei
que
fui
culpado
em
parte
Я
знаю,
что
был
частично
виноват.
Mas
cada
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
É
como
se
a
dor
do
enfarte
partisse
meu
peito
Как
будто
боль
от
инфаркта
сломала
мою
грудь
Eu
tento
mudar
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
изменить,
но
не
меняю
Ao
invés
de
iludir
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
я
обманываю
себя.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
e
eu
não
tomo
jeito
В
жизни
есть
способ
для
всего,
и
я
не
могу
Sem
armas
estou
matando
o
tempo
Без
оружия
я
убиваю
время,
Para
ver
se
vivo
Чтобы
увидеть,
жив
ли
я.
Com
medo
de
encontrar
você
eu
escondo
de
mim
Боясь
найти
тебя,
я
прячусь
от
себя.
Caminho
mas
não
tenho
rumo
Путь,
но
у
меня
нет
направления,
Até
minha
alma
está
perdida
Даже
моя
душа
потеряна
Como
é
que
eu
recomeço
a
vida
que
você
deu
fim
Как
я
могу
начать
жизнь,
которую
ты
дал
конец
Eu
sei
que
sou
culpado
em
parte
Я
знаю,
что
частично
виноват.
Mas
toda
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
É
como
se
a
dor
do
enfarte
partisse
meu
peito
Как
будто
боль
от
инфаркта
сломала
мою
грудь
Eu
tento
mudar
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
изменить,
но
не
меняю
Em
vez
de
iludir
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
я
обманываю
себя.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
e
eu
não
tomo
jeito
В
жизни
есть
способ
для
всего,
и
я
не
могу
As
suas
emoções
de
plástico
mexeram
comigo
Ее
пластиковые
эмоции
испортили
меня,
Não
posso
sorrir
como
antes
que
a
tristeza
empata
Я
не
могу
улыбаться,
как
раньше,
печаль
тянет
Aéreo
e
de
rosto
apagado
Воздушное
и
стертое
лицо
Me
sinto
sem
céu
e
sem
chão
Я
чувствую
себя
без
неба
и
без
земли.
E
a
droga
do
meu
coração
И
наркотик
моего
сердца
Se
não
morrer
me
mata
Если
ты
не
умрешь,
убей
меня.
Eu
sei
que
sou
culpado
em
parte
Я
знаю,
что
частично
виноват.
Mas
toda
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
É
como
se
a
dor
do
enfarte
partisse
meu
peito
Как
будто
боль
от
инфаркта
сломала
мою
грудь
Eu
tento
mudar
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
изменить,
но
не
меняю
Em
vez
de
iludir
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
я
обманываю
себя.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
e
eu
não
tomo
jeito.
В
жизни
есть
способ
для
всего,
а
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.