Lyrics and translation Saian - Cinai
Gün
döner
(Ya!)
День
возвращается
(Я!)
Kararır
içinde
yıldızlar
Темнеет
внутри
звезд
Bir
tebeşir
döner
kenarlarını
Вращающиеся
края
мела
Bir
ölüm
halinin
Состояние
смерти
Uyuuu
uyan!
(Ya!)
Спи
и
просыпайся!
(Или
вы!)
Geceler
içinde
bir
tuzak
artık
Теперь
это
ловушка
в
ночи
Bir
başıbozuk
ben
büyük
yağmurun
altında
cinai
Я
бродячий
убийца
под
проливным
дождем.
Ne
kadar
çıksan
da
evden
içinde
dört
duvar
Независимо
от
того,
как
далеко
ты
выходишь
из
дома,
в
нем
четыре
стены
Burada
yaşam
artık
kuşkulu
bir
ölüm
gibi
muğlak
(Ya)
Жизнь
здесь
теперь
расплывчата,
как
сомнительная
смерть
(Или)
Bir
ses
uçurumda
bırakırken
seni
ağlar
Голос
плачет,
оставляя
тебя
в
бездне
Yapmadığın
bir
o
kaldı
yağmurla
konuşmak
(Ya)
Это
единственное,
чего
ты
не
сделал,
это
поговорить
с
дождем
(Или)
Sen
de
geçtin
o
binalar
ortasından
(Ya)
И
ты
прошел
через
середину
этих
зданий.
Nasıl
bir
yalnızlıksa
bu
silinmekle
varlık
arasında
Декоммунизация
- это
нечто
среднее
между
стиранием
и
существованием
Ya
gizli
bir
defteri
var
ya
da
bilinmez
bir
detay
Либо
у
него
есть
секретная
записная
книжка,
либо
неизвестная
деталь
Ya
da
çantasında
bazen
açıp
bakmak
için
ay
Или
в
его
сумке
иногда
бывает
месяц,
чтобы
открыть
и
посмотреть
Geceler
uzar
pencerende
kül
kalır
Ночи
становятся
длиннее,
в
твоем
окне
остается
пепел
Dehşet
gündemdedir
batar
güneş
odada
gün
kalır
Ужас
стоит
на
повестке
дня
заходящее
солнце
остается
в
комнате
днем
E
son
kanın
bu!
Это
твоя
последняя
кровь!
Karanlıklar
damıtır
kendini
Тьма
перегоняет
себя
İnan
bazen
tanrılar
bile
avuttu
kendini
Поверь,
иногда
даже
боги
утешали
тебя
Ve
onu
bir
gemi
bekler
gibi
limanda,
lanet!
И
в
порту,
как
будто
его
ждет
корабль,
черт
возьми!
İskambil
kâğıdından
kader
öyle
değil
de
ya
ne?
Это
не
судьба
из
игральных
карт,
но
что?
Süt
gibi
bir
sabah
başlar,
sabah
bir
ayin
Утро
начинается
как
молоко,
утренний
ритуал
Ve
gezinir
sokakta
geceden
kalma
cinai
И
бродит
по
улице
с
ночным
убийством
Gün
döner
(Ya!)
День
возвращается
(Я!)
Kararır
içinde
yıldızlar
Темнеет
внутри
звезд
Bir
tebeşir
döner
kenarlarını
Вращающиеся
края
мела
Bir
ölüm
halinin
Состояние
смерти
Uyuuu
uyan!
(Ya!)
Спи
и
просыпайся!
(Или
вы!)
Geceler
içinde
bir
tuzak
artık
Теперь
это
ловушка
в
ночи
Bir
başıbozuk
ben
büyük
yağmurun
altında
cinai
Я
бродячий
убийца
под
проливным
дождем.
Yağmur
indi
sokaklarda
yurtsayan
bir
fani
Дождь
обрушился
на
улицы
общежития
смертных
Bir
gangster
filminden
fırlamış
gibi
cinai
Убийство,
как
будто
снятое
в
гангстерском
фильме
Bazen
Zebercet
bazen
Don
Juan
Иногда
Зеберсет,
иногда
Дон
Хуан
Bir
Şeker
kaplı
masallara,
bir
de
çocuklara
borcu
var
Он
в
долгу
перед
сказками,
покрытыми
конфетами,
и
перед
детьми
Kutlamalar
bitti
ne
iz
kaldı
ne
faça
Торжества
закончились,
от
них
не
осталось
и
следа.
En
az
ölümü
kararlaştırılmış
bir
çeteci
kadar
kaçak
По
крайней
мере,
такой
же
беглец,
как
и
бандит,
смерть
которого
была
предрешена
Bir
yağmurla
konuşmak
kalmıştı
Осталось
поговорить
с
дождем
Bir
de
tren
garlarında
kala
kalmak
ümitsiz
ve
naçar
И
оставаться
на
вокзалах
безнадежно
и
глупо
Yaşam
az
ötemde
bozdu
masasını
Жизнь
чуть
не
сломала
мне
стол
Bir
cinayet
kurmak
bir
de
yıkmak
için
ahlak
yasasını
Подстроить
убийство
и
нарушить
моральный
кодекс
Fail,
şiddete
dâhil
Преступник,
причастный
к
насилию
Biçim
kazanmış
zaman
parçası
sesi
Звук
временной
части,
получивший
формат
Ve
en
az
üç
defa
hain
И
как
минимум
трижды
предатель
Kanatlı
zaferler
yontmak
için
bir
düş
taşından
Из
камня
мечты
высечь
крылатые
победы
Bir
de
galip
gelmek
için
başlamak
en
başından
И
начать
побеждать
с
самого
начала
O
her
filmde
bile
kötülerden
taraf
cani
Он
злодей,
даже
в
каждом
фильме
он
злодей
Bir
gangster
sahnesinden
fırlamış
gibi
cinai
Убийство,
как
будто
оно
выскочило
из
гангстерской
сцены
Gün
döner
(Ya!)
День
возвращается
(Я!)
Kararır
içinde
yıldızlar
Темнеет
внутри
звезд
Bir
tebeşir
döner
kenarlarını
Вращающиеся
края
мела
Bir
ölüm
halinin
Состояние
смерти
Uyuuu
uyan!
(Ya!)
Спи
и
просыпайся!
(Или
вы!)
Geceler
içinde
bir
tuzak
artık
Теперь
это
ловушка
в
ночи
Bir
başıbozuk
ben
büyük
yağmurun
altında
cinai
Я
бродячий
убийца
под
проливным
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Güney Erkurt, Yusuf Gokcul
Album
Cinai
date of release
12-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.