Lyrics and translation Saint Raymond - Never Let You Go
In
the
past,
I've
been
a
fool
В
прошлом
я
был
дураком.
It's
a
truth
I've
lived
through
Это
правда,
которую
я
пережил.
All
I
know
is
I
must
Все
что
я
знаю
это
то
что
я
должен
Keep
you
by
my
side
If
it
rains,
then
let
it
rain
Я
буду
держать
тебя
рядом
с
собой,
если
пойдет
дождь,
то
пусть
идет
дождь.
If
it
hurts,
I'll
share
the
pain
Если
будет
больно,
я
разделю
с
тобой
боль.
All
I
know
is
I
must
Все
что
я
знаю
это
то
что
я
должен
Keep
you
by
my
side
And
oh,
I
always
wanted
to
belong
Will
you
stay
with
me
tonight
Буду
держать
тебя
рядом
с
собой,
и
О,
я
всегда
хотел
принадлежать
тебе,
останешься
ли
ты
со
мной
сегодня
вечером?
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye,
Потому
что
я
устал
прощаться,
You're
the
truth
I
can't
deny
Ты-правда,
которую
я
не
могу
отрицать.
And
I'll
never
let
you
go
In
the
past,
I've
been
a
wreck
И
я
никогда
не
отпущу
тебя
в
прошлом,
я
был
разрушен.
Wasted
time
I
still
regret
Потраченное
впустую
время
я
до
сих
пор
жалею
If
we
forgive
and
forget
Если
мы
простим
и
забудем
...
I'll
hold
you
in
my
arms
If
the
tides
change,
let
them
change
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
Если
приливы
изменятся,
пусть
они
изменятся.
If
it
hurts,
i'll
share
the
pain
Если
будет
больно,
я
разделю
с
тобой
боль.
When
the
clouds
break,
Когда
облака
рассеются,
I
will
hold
you
in
my
arms
And
oh,
I
always
wanted
to
belong
Will
you
stay
with
me
tonight
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
и
О,
я
всегда
хотел
принадлежать
тебе,
останешься
ли
ты
со
мной
сегодня
вечером?
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye,
Потому
что
я
устал
прощаться,
You're
the
truth
I
can't
deny
Ты-правда,
которую
я
не
могу
отрицать.
And
I'll
never
let
you
go
Holding
out
for,
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
держась
за...
Holding
out
for,
Держась
за...
Holding
out
for
you
Я
держусь
за
тебя.
Will
you
stay
with
me
tonight
Ты
останешься
со
мной
на
ночь
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye,
Потому
что
я
устал
прощаться,
You're
the
truth
I
can't
deny
Ты-правда,
которую
я
не
могу
отрицать.
And
I'll
never
let
you
go
Will
you
stay
with
me
tonight
(I'll
never
let
you
go)
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
останешься
ли
ты
со
мной
сегодня
вечером
(я
никогда
не
отпущу
тебя)?
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye
(I'll
never
let
you
go),
Потому
что
я
устал
прощаться
(я
никогда
не
отпущу
тебя),
You're
the
truth
I
can't
deny
(I'll
never
let
you
go)
Ты-правда,
которую
я
не
могу
отрицать
(я
никогда
не
отпущу
тебя).
And
I'll
never
let
you
go.
И
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Thomas New, Callum David Burrows, Josef Simon Sebastian Page
Attention! Feel free to leave feedback.