Lyrics and translation Sam Brown - April Moon
She
was
polishing
the
chairs
Она
полировала
стулья.
When
the
doorbell
rang
Когда
раздался
звонок
в
дверь
...
She
smoothed
down
her
hair
Она
пригладила
волосы.
And
answered
to
a
little
old
man
И
ответила
маленькому
старичку.
He
gave
her
his
widest
grin
and
said
Он
одарил
ее
своей
широкой
улыбкой
и
сказал:
Would
you
mind
if
I
came
in
and
talked
to
you?
Ты
не
против,
если
я
войду
и
поговорю
с
тобой?
One
April
afternoon
Одним
апрельским
днем.
Two
shadows
walking
in
the
sun
Две
тени
гуляющие
на
солнце
Their
final
tune
Их
последняя
мелодия
Two
shadows
waiting
for
the
April
moon
Две
тени
в
ожидании
апрельской
Луны.
She
showed
him
the
kitchen
Она
показала
ему
кухню.
And
he
pulled
up
a
chair
И
он
пододвинул
стул.
As
he
was
about
to
begin
Когда
он
собирался
начать
...
He
noticed
her
hair
Он
обратил
внимание
на
ее
волосы.
He
thought
to
himself
Он
подумал
про
себя:
How
beautiful
she
looked
Как
она
прекрасна!
Would
you
mind
if
I
took
a
picture
of
you?
Ты
не
против,
если
я
тебя
сфотографирую?
April
afternoon
Апрельский
полдень
Two
shadows
walking
in
the
sun
Две
тени
гуляющие
на
солнце
Their
final
tune
Их
последняя
мелодия
Two
shadows
waiting
for
the
April
moon
Две
тени
в
ожидании
апрельской
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Brown
Attention! Feel free to leave feedback.