Lyrics and translation Sam Smith - Love Me More
Have
you
ever
felt
like
being
somebody
else?
Вам
когда-нибудь
хотелось
быть
кем-то
другим?
Feeling
like
the
mirror
isn't
good
for
your
health?
Чувствуете,
что
зеркало
вредно
для
вашего
здоровья?
Every
day
I'm
tryin'
not
to
hate
myself
Каждый
день
я
пытаюсь
не
ненавидеть
себя
But
lately,
it's
not
hurtin'
like
it
did
before
Но
в
последнее
время
мне
уже
не
так
больно,
как
раньше
Maybe
I
am
learning
how
to
love
me
more
Может
быть,
я
учусь
любить
себя
больше
It
used
to
burn
Раньше
он
горел
Every
insult,
every
word
Каждое
оскорбление,
каждое
слово
But
it
helped
me
learn
(yeah)
Но
это
помогло
мне
научиться
(да)
Self-worth
I
had
to
earn
Чувство
собственного
достоинства,
которое
я
должен
был
заслужить
So
I
tried
every
night
Так
что
я
пытался
каждую
ночь
To
sit
with
sorrow
Сидеть
с
печалью
And
eventually,
it
set
me
free
И
в
конце
концов,
это
освободило
меня
Have
you
ever
felt
like
being
somebody
else?
Вам
когда-нибудь
хотелось
быть
кем-то
другим?
Feeling
like
the
mirror
isn't
good
for
your
health?
Чувствуете,
что
зеркало
вредно
для
вашего
здоровья?
Every
day
I'm
tryin'
not
to
hate
myself
Каждый
день
я
пытаюсь
не
ненавидеть
себя
But
lately,
it's
not
hurtin'
like
it
did
before
Но
в
последнее
время
мне
уже
не
так
больно,
как
раньше
Maybe
I
am
learning
how
to
love
me
more
Может
быть,
я
учусь
любить
себя
больше
Just
a
little
bit
(love
me
more)
Совсем
чуть-чуть
(люби
меня
больше)
Just
a
little
bit
(love
me
more)
Совсем
чуть-чуть
(люби
меня
больше)
Oh,
no
(love
me
more)
О,
нет
(люби
меня
больше)
Just
a
little
bit
(love
me
more)
Совсем
чуть-чуть
(люби
меня
больше)
I
used
to
cry
myself
to
sleep
at
night
Раньше
я
плакала
сама,
засыпая
по
ночам
I'd
blame
the
sky
when
the
mess
was
in
my
mind
Я
бы
винил
небо,
когда
в
моей
голове
царил
беспорядок.
I
couldn't
see,
I
couldn't
breathe
Я
не
мог
видеть,
я
не
мог
дышать
So
I
sat
with
sorrow
Так
что
я
сидел
с
печалью
And
eventually,
it
set
me
free
И
в
конце
концов,
это
освободило
меня
Have
you
ever
felt
like
being
somebody
else?
Вам
когда-нибудь
хотелось
быть
кем-то
другим?
Feeling
like
the
mirror
isn't
good
for
your
health?
Чувствуете,
что
зеркало
вредно
для
вашего
здоровья?
(If
you
have,
let
me
hear
you
right
now)
(Если
у
вас
есть,
позвольте
мне
услышать
вас
прямо
сейчас)
Every
day
I'm
tryin'
not
to
hate
myself
(yeah,
yeah,
yeah)
Каждый
день
я
пытаюсь
не
ненавидеть
себя
(да,
да,
да)
But
lately,
it's
not
hurtin'
like
it
did
before
(sweet
child)
Но
в
последнее
время
мне
уже
не
так
больно,
как
раньше
(милое
дитя)
Maybe
I
am
learning
how
to
love
me
more
Может
быть,
я
учусь
любить
себя
больше
Just
a
little
bit
(love
me
more)
Совсем
чуть-чуть
(люби
меня
больше)
Just
a
little
bit
(love
me
more)
Совсем
чуть-чуть
(люби
меня
больше)
Oh,
I'm
gonna
try
to
(love
me
more)
О,
я
собираюсь
попытаться
(люби
меня
больше)
With
a
little
bit
of
love
(love
me
more)
С
капелькой
любви
(люби
меня
больше)
Love
me
more
Люби
меня
больше
Love
me
more
(just
a
little
bit)
Люби
меня
больше
(совсем
чуть-чуть)
Love
me
more
(love
me
more)
Люби
меня
больше
(люби
меня
больше)
Love
me
more
Люби
меня
больше
Oh,
gonna
love
me
more
(gonna
love
me
more)
О,
будешь
любить
меня
еще
больше
(будешь
любить
меня
еще
больше)
Oh,
gonna
love
me
more
(yeah,
yeah,
yeah)
О,
ты
будешь
любить
меня
еще
больше
(да,
да,
да)
Oh,
gonna
love
me
more
(gonna
love
me
more)
О,
будешь
любить
меня
еще
больше
(будешь
любить
меня
еще
больше)
(Oh)
oh,
gonna
love
me
more
(О)
о,
ты
будешь
любить
меня
еще
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, James John Napier, Sam Smith, Tor Hermansen
Attention! Feel free to leave feedback.