Lyrics and translation Sam Smith - Too Good At Goodbyes (Live From The Royal Albert Hall / Apple Music Edition)
I
know
you
thinkin'
I'm
stupid
Я
знаю,
ты
считаешь
меня
глупой
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
дурак
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Вы,
должно
быть,
думаете,
что
я
новичок
в
этом
That
I
have
seen
this
all
before
Что
я
видел
все
это
раньше
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
близко
к
себе
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
значишь
для
меня
больше
всего
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
это
причиняет
боль
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Так
что
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
значу
для
тебя
больше
всего
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдешь
и
оставишь
меня
в
грязи
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
делаешь
мне
больно,
тем
меньше
я
плачу
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
высыхают
эти
слезы
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
тем
меньше
я
люблю
тебя
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
and
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
ни
единого
шанса,
и
это
печально,
но
это
правда
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(я
слишком
хорош
в
прощаниях)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(я
слишком
хорош
в
прощаниях)
No
way
that
you'll
see
me
cry
(no
way
that
you'll
see
me
cry)
Ты
ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу
(ты
ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(я
слишком
хорош
в
прощаниях)
I
know
you're
thinkin'
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечный
I
know
you're
thinkin'
I'm
cold
(cold)
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
мне
холодно
(холодно)
I'm
just
protectin'
my
innocence
Я
просто
защищаю
свою
невиновность
I'm
just
protectin'
my
soul
Я
просто
защищаю
свою
душу
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
(never
gonna
let
you)
Я
никогда
не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне
(никогда
не
позволю
тебе)
Even
though
you
mean
the
most
to
me
(even
though
you
mean
the)
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего
(даже
если
ты
имеешь
в
виду)
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
это
причиняет
боль
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
(never
gonna
get
too)
Так
что
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко
(никогда
не
подойду
слишком)
Even
when
I
mean
the
most
to
you
(never
gonna,
never
gonna)
Даже
когда
я
значу
для
тебя
больше
всего
(никогда
не
буду,
никогда
не
буду)
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt,
sing!
На
случай,
если
ты
уйдешь
и
оставишь
меня
в
грязи,
пой!
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry,
sing!
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
делаешь
мне
больно,
тем
меньше
я
плачу,
пой!
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
высыхают
эти
слезы
And
every
time
you
walk
out,
the
less
l
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
тем
меньше
я
люблю
тебя
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
and
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
ни
единого
шанса,
и
это
печально,
но
это
правда
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(я
слишком
хорош
в
прощаниях)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(я
слишком
хорош
в
прощаниях)
No
way
that
you'll
see
me
cry
(no
way
that
you'll
see
me
cry)
Ты
ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу
(ты
ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(я
слишком
хорош
в
прощаниях)
Royal
Albert
Hall,
sing
with
us
right
now,
hey!
Королевский
Альберт-Холл,
спой
с
нами
прямо
сейчас,
эй!
I'm
way
too
good
at
goodbyes,
sing!
Я
слишком
хорош
в
прощаниях,
пой!
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no
(no,
no,
no)
Нет,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет)
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry,
sing!
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
делаешь
мне
больно,
тем
меньше
я
плачу,
пой!
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
высыхают
эти
слезы
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
тем
меньше
я
люблю
тебя
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
and
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
ни
единого
шанса,
и
это
печально,
но
это
правда
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.