Lyrics and translation Samra - 6 Uhr
Yeah,
ah,
yeah,
ah
Yeah,
ah,
yeah,
ah
Bleibe
stur,
finde
keine
Ruhe
I
stubbornly
cannot
find
peace
Blinke,
halte
zweite
Spur,
fick'
den
Staat
wie
Michael
Moore
(Rrah)
I
blink
while
on
the
second
lane,
and
fuck
the
government
like
Michael
Moore
(Rrah)
Blut
im
Tempo,
Pulli
von
Kenzo
(Brr)
My
blood
is
racing,
in
my
Kenzo
sweater
(Brr)
Fernseher
kaputt,
aber
ich
bin
auf
Sendung
(Pah,
pah,
pah,
pah)
My
TV
is
broken,
but
I'm
on
air
(Pah,
pah,
pah,
pah)
Lass'
paar
Riesen
in
der
Fachparfümerie
(Wuah)
I
drop
a
few
stacks
in
the
department
store
(Wuah)
Mache
Malayin,
immer
wach
wie
Charlie
Sheen
(Rmm)
I
party
hard,
always
alert
like
Charlie
Sheen
(Rmm)
Matt-schwarzer
Lambo
(Brra),
waschechter
Vato
Matte
black
Lambo
(Brra),
I'm
a
true
Vato
Asche
auf
mein
Sakko,
achte
nicht
auf
Tacho
Ashes
on
my
blazer,
I
don't
look
at
the
speedometer
Seele
wie
Eis,
lege
die
Lines
My
soul
is
as
cold
as
ice,
I'm
doing
lines
Alles
dreht
sich
im
Kreis,
doch
ich
geh'
zehnmal
auf
Eins
(Haha),
wuah
Everything
is
swirling,
but
I'm
taking
ten
at
once
(Haha),
wuah
Golf
7,
auf
andern
Namen
ein'n
Wagen
mieten
(Rrah)
Golf
7,
renting
a
car
in
someone
else's
name
(Rrah)
Rote
Farbe
auf
den
Marmorfliesen
Red
paint
on
the
marble
tiles
Sechs
Uhr,
die
Sonne
geht
auf
Six
o'clock,
the
sun
is
rising
Bete,
dass
ich
den
Verstand
nicht
verliere
I
pray
that
I
don't
lose
my
mind
Lieber
Gott,
ich
komm'
hier
nicht
raus
Oh
God,
I
can't
get
out
of
here
Fühle
nichts,
keinen
Hass,
keine
Liebe
I
feel
nothing,
no
hate,
no
love
Von
Kopf
bis
Fuß
in
Louis
Vuitton
From
head
to
toe
in
Louis
Vuitton
Alle
rufen:
"Ja,
Habibi,
Habibi"
Everyone
screams:
"Yes,
Habibi,
Habibi"
Soll
doch
Luzifer
komm'n
Let
Lucifer
come
Ich
fahr'
davon
in
'nem
Lamborghini
I'll
drive
away
in
a
Lamborghini
Ich
bin
Heyecan,
hinter
mir
der
Şeytan
I'm
Heyecan,
the
devil
is
behind
me
Kickdown
auf
Beyda
(Wrrm),
fick
drauf,
ob
sie
mich
lasern
(Brra)
Kickdown
on
Beyda
(Wrrm),
I
don't
care
if
they
laser
me
(Brra)
Es
riecht
nach
Ammoniak
(Ja),
wir
sind
Mafia
It
smells
like
ammonia
(Yes),
we're
the
Mafia
Champagner
und
Kaviar,
Nutten
aus
Bulgaria
Champagne
and
caviar,
prostitutes
from
Bulgaria
Hangover
im
Land
Rover,
denn
ich
bin
Killi
Hangover
in
the
Land
Rover,
because
I'm
Killi
Unterm
Sitz
leere
Tili
und
'ne
Neuner-Milli
Empty
pills
and
a
nine-millimeter
under
the
seat
Gramm
für
Gramm,
zünde
eine
nach
der
andern
an
Gram
after
gram,
I
light
one
after
the
other
Und
frag'
mich:
"Warum
hab'
ich
damit
angefang'n?"
(Heh?)
And
I
ask
myself:
"Why
did
I
start
this?"
(Heh?)
Das
hier
sind
die
letzten
Patron'n
(Brra)
These
are
the
last
bullets
(Brra)
Vielleicht
komm'n
die
Engel
mich
hol'n
(Rrah)
Maybe
the
angels
will
come
to
get
me
(Rrah)
Rrah,
es
ist
wie
David
gegen
Goliath
(Ja)
Rrah,
it's
like
David
against
Goliath
(Yes)
Nur
ich
und
Luzifer
im
Waldorf
Astoria
Just
me
and
Lucifer
in
the
Waldorf
Astoria
Sechs
Uhr,
die
Sonne
geht
auf
Six
o'clock,
the
sun
is
rising
Bete,
dass
ich
den
Verstand
nicht
verliere
I
pray
that
I
don't
lose
my
mind
Lieber
Gott,
ich
komm'
hier
nicht
raus
Oh
God,
I
can't
get
out
of
here
Fühle
nichts,
keinen
Hass,
keine
Liebe
I
feel
nothing,
no
hate,
no
love
Von
Kopf
bis
Fuß
in
Louis
Vuitton
From
head
to
toe
in
Louis
Vuitton
Alle
rufen:
"Ja,
Habibi,
Habibi"
Everyone
screams:
"Yes,
Habibi,
Habibi"
Soll
doch
Luzifer
komm'n
Let
Lucifer
come
Ich
fahr'
davon
in
'nem
Lamborghini
I'll
drive
away
in
a
Lamborghini
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Konstantinus Tzikas, Matthias Zuerkler, Mathias Karrer
Attention! Feel free to leave feedback.