Lyrics and translation Samsas Traum - Gorgass
Man
könnte,
wenn
man
wollte,
behaupten:
Ich
hab
Glück
gehabt.
Можно
было
бы,
если
бы
захотели,
утверждать:
мне
повезло.
Ich
tat
nur,
was
ich
sollte,
war
hauptsächlich
darin
begabt.
Я
просто
делал
то,
что
должен
был,
был
в
основном
одарен
в
этом.
Zu
folgen
und
gehorchen,
niemals
zu
hinterfragen
Следовать
и
повиноваться,
никогда
не
подвергать
сомнению
Und
das
Leid
tausneder
Menschen
bis
nach
Bielefeld
zu
tragen.
И
нести
страдания
тысяч
людей
до
самого
Билефельда.
Es
war
nicht
immer
einfach,
das
übersehn
die
Meisten,
Не
всегда
было
легко
сделать
это,
чтобы
большинство,
Für
das
Wohle
meines
Volkes
diesen
Henkersdienst
zu
leisten,
Ради
блага
моего
народа,
оказали
эту
услугу
палачу,
Verstehn
Sie
doch:
Ich
habe
mich
der
Aufgabe
gebeugt,
Поймите
же:
я
преклонялся
перед
задачей,
Von
der
Notwendigkeit
des
Mordens
war
ich
immer
überzeugt.
В
необходимости
убийства
я
всегда
был
убежден.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Dreh
ganz
weit
den
Hahn
auf,
Поверните
кран
очень
далеко,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
вверх,
петух
вверх,
Ab
mit
dir
ins
Gorgass.
вниз
с
тобой
в
Горгасс.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Bodo,
dreh
den
Hahn
auf,
Бодо,
включи
кран,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Вставай,
вставай,
Dr.
Bodo
Gorgass.
доктор
Бодо
Горгасс.
Neunzehn
Neunundvierzig
trat
das
Grundgesetz
in
Kraft,
Девятнадцать
сорок
девять
вступил
в
силу
Основной
закон,
Und
damit
war
die
Todesstrafe
in
ganz
Deutschland
abgeschafft:
и,
таким
образом,
смертная
казнь
была
отменена
по
всей
Германии:
Zynisch,
dass
ich,
der
ich
mich
durchs
Töten
profilierte,
Цинично,
что,
убивая
себя,
я
Plötzlich,
von
der
Gnade
meiner
Feinde
profitierte.
вдруг
воспользовался
милостью
своих
врагов.
Ich,
der
gottgleich
über
andrer
Seelen
hat
gerichtet,
Я,
судивший
Бога
о
душах
Андре,
Ich,
der
niemals
heilte,
ich,
der
Kranke
hat
vernichtet,
Я,
никогда
не
исцелявшийся,
я,
больной,
погиб,
Vierundvierzig
lange
Jahre
waren
mir
dann
noch
gegeben,
Сорок
четыре
долгих
года
мне
тогда
еще
были
даны,
Ausgerechnet
ich,
Vergasungsarzt,
ich
durfte
leben.
Именно
мне,
врачу-газификатору,
мне
разрешили
жить.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Dreh
ganz
weit
den
Hahn
auf,
Поверните
кран
очень
далеко,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
вверх,
петух
вверх,
Ab
mit
dir
ins
Gorgass.
вниз
с
тобой
в
Горгасс.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Bodo,
dreh
den
Hahn
auf,
Бодо,
включи
кран,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Вставай,
вставай,
Dr.
Bodo
Gorgass.
доктор
Бодо
Горгасс.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Dreh
ganz
weit
den
Hahn
auf,
Поверните
кран
очень
далеко,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Петух
вверх,
петух
вверх,
Ab
mit
dir
ins
Gorgass.
вниз
с
тобой
в
Горгасс.
Dreh
auf,
dreh
auf,
Включи,
включи,
Bodo,
dreh
den
Hahn
auf,
Бодо,
включи
кран,
Hahn
auf,
Hahn
auf,
Вставай,
вставай,
Dr.
Bodo
Gorgass.
доктор
Бодо
Горгасс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! Feel free to leave feedback.