Lyrics and translation SAMUEL HERNANDEZ - En Ti Lo Tengo Todo (Balada/Pop)
En Ti Lo Tengo Todo (Balada/Pop)
У Тебя я имею всё (Баллада/Поп)
Tú
lo
llenas
todo
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
заполняешь
всё,
в
Тебе
я
имею
всё
Has
prometido
que
a
mí,
nada
me
faltará
Ты
обещал,
что
мне
ничего
не
будет
недоставать
Tú
lo
llenas
todo,
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
заполняешь
всё,
в
Тебе
я
имею
всё
El
mejor
amigo
en
el
que
puedo
yo
confiar
Ты
лучший
друг,
на
которого
я
всегда
могу
положиться
Estuve
enfermo,
me
viniste
a
ver
Я
был
болен,
Ты
пришёл
проведать
меня
Tuve
hambre,
me
diste
de
comer
Я
был
голоден,
Ты
дал
мне
поесть
Tuve
sed,
me
diste
de
beber
Я
был
в
жажде,
Ты
дал
мне
пить
Nadie
como
Tú
Нет
никого,
похожего
на
Тебя
Me
diste
un
nuevo
amanecer
Ты
подарил
мне
новое
утро
Me
diste
el
abrazo
que
necesite
Ты
дал
мне
объятие,
в
котором
я
нуждался
Me
diste
abrigo
amor
y
fe
Ты
дал
мне
приют,
любовь
и
веру
Nadie
como
Tú
Нет
никого,
похожего
на
Тебя
Gracias
a
Ti,
que
eres
la
fuente
del
amor
Благодаря
Тебе,
Ты
источник
любви
Gracias
a
Ti,
que
eres
consuelo
en
mi
aflicción
Благодаря
Тебе,
Ты
утешение
в
моей
беде
Gracias
a
Ti,
eres
mi
amparo
y
fortaleza
Благодаря
Тебе,
Ты
моя
защита
и
крепость
Gracias
a
Ti,
mi
buen
Jesús,
porque
en
Ti
Благодаря
Тебе,
мой
добрый
Иисус,
ибо
в
Тебе
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
я
имею
всё
Tú
lo
llenas
todo,
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
заполняешь
всё,
в
Тебе
я
имею
всё
Has
prometido
darme
la
paz,
que
nadie
puede
dar
Ты
обещал
дать
мне
мир,
который
никто
не
может
дать
Tú
lo
llenas
todo,
en
Ti
lo
tengo
todo
Ты
заполняешь
всё,
в
Тебе
я
имею
всё
Llenas
mi
vida
de
gozo
y
felicidad
Ты
наполняешь
мою
жизнь
радостью
и
счастьем
Estuve
enfermo,
me
viniste
a
ver
Я
был
болен,
Ты
пришёл
проведать
меня
Tuve
hambre,
me
diste
de
comer
Я
был
голоден,
Ты
дал
мне
поесть
Tuve
sed,
me
diste
de
beber
Я
был
в
жажде,
Ты
дал
мне
пить
Nadie
como
Tú
Нет
никого,
похожего
на
Тебя
Me
diste
un
nuevo
amanecer
Ты
подарил
мне
новое
утро
Me
diste
el
abrazo
que
necesite
Ты
дал
мне
объятие,
в
котором
я
нуждался
Me
diste
abrigo
amor
y
fe
Ты
дал
мне
приют,
любовь
и
веру
Nadie
como
Tú
Нет
никого,
похожего
на
Тебя
Gracias
a
Ti,
que
eres
la
fuente
del
amor
Благодаря
Тебе,
Ты
источник
любви
Gracias
a
Ti,
que
eres
consuelo
en
mi
aflicción
Благодаря
Тебе,
Ты
утешение
в
моей
беде
Gracias
a
Ti,
eres
mi
amparo
y
fortaleza
Благодаря
Тебе,
Ты
моя
защита
и
крепость
Gracias
a
Ti,
mi
buen
Jesús,
porque
en
Ti
Благодаря
Тебе,
мой
добрый
Иисус,
ибо
в
Тебе
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
я
имею
всё
Eres
mi
pan,
mi
hacedor
Ты
мой
хлеб,
мой
создатель
Mi
fuerza
y
mi
canción
Моя
сила
и
моя
песнь
Eres
mi
paz,
mi
consolador
Ты
мой
мир,
мой
утешитель
Mi
refugio,
mi
provedor
Моё
убежище,
мой
поставщик
Todo
te
lo
debo
a
Ti
(Todo
te
lo
debo
a
Ti)
Всем
я
обязан
Тебе
(Всем
я
обязан
Тебе)
Lo
que
tengo
y
lo
que
soy
Тем,
что
я
имею
и
тем,
что
я
есть
Gracias
a
Ti
Спасибо
Тебе
Gracias
a
Ti,
que
eres
la
fuente
del
amor
Благодаря
Тебе,
Ты
источник
любви
Gracias
a
Ti,
que
eres
consuelo
en
mi
aflicción
Благодаря
Тебе,
Ты
утешение
в
моей
беде
Gracias
a
Ti,
eres
mi
amparo
y
fortaleza
Благодаря
Тебе,
Ты
моя
защита
и
крепость
Gracias
a
Ti,
mi
buen
Jesús,
porque
en
Ti
Благодаря
Тебе,
мой
добрый
Иисус,
ибо
в
Тебе
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
я
имею
всё
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
я
имею
всё
En
Ti
lo
tengo
todo
В
Тебе
я
имею
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.