Lyrics and translation Sandra Luna - Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Let No One Know My Suffering
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
what
you
once
were
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazon
An
ingrate
with
my
poor
heart
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Because
the
fire
of
your
pretty
black
eyes
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Lit
up
the
path
of
another
love
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
And
to
think
that
I
adored
you
tenderly
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
That
by
your
side
I
felt
like
I
never
had
before
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
And
for
one
of
those
strange
things
in
life
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
I
found
myself
without
your
kiss
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
que
me
hiciste
que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar
ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero,
lo
que
conseguiras
es
que
no
te
nombre
nunca
mas
Love
of
my
loves,
my
love,
you
made
me
so
I
can't
be
content
without
being
able
to
look
at
you
since
you've
repaid
my
sincere
affection
so
badly,
and
what
you'll
achieve
is
that
I'll
never
say
your
name
again
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
no
hay
cuidado
que
de
eso
nadie
se
enterara
Love
of
my
loves,
if
you've
stopped
loving
me,
don't
worry,
because
no
one
will
find
out
about
it
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
se
burlaran
de
mi.
What
do
I
gain
by
saying
that
a
man
changed
my
destiny,
they'll
make
fun
of
me
Que
nadie
sepa
mi
sufrir.
Let
no
one
know
my
suffering.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Amato, Enrique Dizeo
Attention! Feel free to leave feedback.