Lyrics and translation Sansar Salvo - İşitsel Hesap
Sabaha
karşı
damlayan
yağmur
sesiyleyim
Я
с
утренним
звуком
капающего
дождя
Tam
şu
an
kayıt
zamanı
bu
sahne
hep
benim
Сейчас
самое
время
записывать,
эта
сцена
всегда
моя.
Yaratmış
olan
karanlıkta
beyazla
haykırış
ve
son
veriş
Восклицание
и
конец
белому
в
темноте,
который
сотворил
Bu
bunaltan
düşünceler
kesişmemiş
Эти
ошеломляющие
мысли
не
пересекались
Yolların
bağışladığı
bu
yalnızlık
değişmemiş
Это
одиночество,
прощенное
дорогами,
не
изменилось
İşitsel
hesap
bu
kişisel
değil
yani
iş
gibi
Слуховой
счет
это
не
личное,
так
что
это
похоже
на
бизнес
Toptan
orda
boy
verir
deniz
kızı
şarkım
çalar
Оптовая
продажа
дает
вам
рост
там,
русалка
играет
мою
песню
Kaybolan
denizci
değilim
havacıyım
çalgım
da
var
Я
не
пропавший
моряк,
я
летчик,
и
у
меня
есть
инструмент.
Bur'da
hortlak
al.
Dum
takar
ve
cep
dolar
Упырь
в
Бере.
Дум
носит
и
карманные
доллары
Kor
kokan
kaygım
kadar
kuraktı
kaltak
orda
kal
Запах
тлеющего
угля
был
таким
же
сухим,
как
и
мое
беспокойство,
сука,
оставайся
там
Her
ay
ben
saydım
dolar
ve
bi'
kaç
sterlin
Каждый
месяц
я
считал
доллары
и
несколько
фунтов
стерлингов
Yollar
anladığın
kadar
ordayım
ve
sallan
Дороги
Я
там
столько,
сколько
ты
понимаешь,
и
качайся
Masallar
anlatıldı
duygu
durdurandan
Сказки
рассказаны
от
того,
что
останавливает
эмоции
Söylerim
ve
sallar
kafayı
insanlar
Я
скажу
вторник,
и
люди
будут
сходить
с
ума
İlişkimiz
bu
kafiyeyle
her
bi'
cümlemin
Наши
отношения
связаны
с
этой
рифмой
в
каждом
предложении.
Sonunda
koysam
ünlemi
değiştirir
mi
bir
şeyi
Изменит
ли
восклицание
что-нибудь,
если
я
поставлю
его
в
конце
Ben
bi'
rota
belirledim
bata
çıka
ilerlеdim
Я
проложил
курс
и
двинулся
дальше
на
запад.
Hatalarım
kimliğim
benim
kilitliliğim
değil
Мои
ошибки
- это
моя
личность,
а
не
моя
блокировка
Çıkarcı
sinsi
davetim
yalanlarımda
sеvdiğim
Мое
манипулятивное
коварное
приглашение,
которое
я
люблю
в
своей
лжи
Duygularımı
öldürür
dur
aklım
manevi
zehir
Он
убивает
мои
чувства
остановись,
мой
разум
- духовный
яд
Yalanlarımı
sevdiğimden
elde
ettiğim
То,
что
я
получаю,
потому
что
люблю
свою
ложь
Bi'
yerdeyim
zaman
geçerken
hafızamda
belgeli
Я
нахожусь
в
каком-то
месте,
запечатленном
в
моей
памяти
с
течением
времени.
Kaybolmak
sorun
değil
gerçekleşen
bi'
gelgitin
yanında
aktı
bak
ritim
Все
в
порядке,
чтобы
заблудиться,
это
текло
рядом
с
приливом,
который
произошел,
смотри,
ритм
Artı
kalktı
takdirin
mühimliği
falan
değil
ehemmiyetini
bil
Кроме
того,
он
встал,
это
не
боеприпасы
благодарности
или
что-то
в
этом
роде,
так
что
знай
это
Sürekli
akli
dengemin
yerinde
yeller
estirir
Он
постоянно
дует
в
моем
психическом
равновесии.
Bir
çok
domuz,
bir
çok
rezil
Много
свиней,
много
негодяев.
Dedikçe
dediğimi
oklar
vurdu
dalgaların
yerine
Когда
я
сказал,
что
я
сказал,
вместо
волн
ударили
стрелы.
Bir
de
pelerin
isteyen
sefil
rezilliğiyle
kim?
И
кто
с
его
жалким
позором
хочет
плащ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekincan Arslan, Ugur Oral
Attention! Feel free to leave feedback.