Lyrics and translation Santa RM feat. Coy Sifuentes - Infierno
Dame
un
segundo
para
procesarlo
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
это
осознать
Y
aunque
lo
intente
no
voy
a
evitarlo
И
хотя
бы
я
пытался,
я
не
смогу
этого
избежать
Si
quieres
irte
puedes
irte,
no
sé
ni
qué
decirte
Если
ты
хочешь
уйти,
уходи.
Я
даже
не
знаю,
что
тебе
сказать
Sé
bien
que
ya
no
existe
un
doctor
para
que
me
extirpe
el
corazón
Я
знаю,
что
больше
не
существует
врача,
который
может
вырезать
мое
сердце
Para
que
me
extirpe
Чтобы
вырезать
Para
que
me
extirpe
Чтобы
вырезать
Para
que
me
extirpe
este
maldito
corazón
Чтобы
вырезать
это
проклятое
сердце
Mándame
a
las
llamas
del
infierno
Отправь
меня
в
адское
пламя
Sé
que
ahí
me
sentiré
mejor
Я
знаю,
что
там
мне
станет
лучше
En
cambio
aquí
me
ves
tras
el
cuaderno
Вместо
этого
ты
видишь
меня
за
тетрадью
Buscando
apaciguar
este
dolor
Пытаясь
унять
эту
боль
No
sé
si
fue
mi
error
Я
не
знаю,
была
ли
это
моя
ошибка
O
el
conjunto
de
todas
las
mierdas
que
yo
no
quise
ver
a
tiempo
Или
всё
это
произошло
из-за
того
дерьма,
которое
я
не
хотел
замечать
Aún
tengo
el
mal
sabor
У
меня
до
сих
пор
гадкое
послевкусие
Y
sé
bien
que
un
herida
al
corazón
no
se
cura
con
un
lo
siento
И
я
знаю,
что
рану
на
сердце
не
вылечишь
простым
«извини»
Tú
me
arrancaste
las
alas,
caí
en
picada
Ты
вырвала
мои
крылья,
и
я
полетел
вниз
Mas
si
preguntan,
diles
que
no
sabes
nada
Но
если
спросят,
скажи,
что
ты
ничего
не
знаешь
Mas
recomiendo
que
huyas
y
que
te
escabullas
Но
я
советую
тебе
бежать
и
скрыться
Que
la
razón
de
mi
muerte
en
la
autopsia
dirá
mi
amada
Потому
что
вскрытие
покажет,
что
меня
убила
моя
возлюбленная
Y
tu
ADN
puede
que
esté
en
cualquier
sitio
И
твоя
ДНК
может
быть
где
угодно
Desde
mis
labios
hasta
el
papel
en
que
escribo
От
моих
губ
до
бумаги,
на
которой
я
пишу
Y
es
un
misterio
por
qué
el
corazón
palpita
И
это
загадка,
почему
бьётся
сердце
Porque
desde
que
te
fuiste
juraría
que
ya
no
vivo
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
бы
поклялся,
что
больше
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
больше
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
больше
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
больше
не
живу
Juraría
que
ya
no
vivo
Я
бы
поклялся,
что
больше
не
живу
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
стал
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
совершенного
преступления
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
стал
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
совершенного
преступления
¿Y
cómo
te
explico
cuánto
me
duele?
И
как
мне
объяснить,
как
мне
больно?
¡Y
cómo
me
duele
cuando
te
explico!
И
как
мне
больно,
когда
я
это
объясняю
тебе!
La
muerte
viene
de
regalo
en
un
beso
Смерть
приходит
как
подарок
в
поцелуе
De
despedida
con
olor
a
olvido
y
sabor
rico
На
прощание,
со
вкусом
забвения
и
сладкого
запаха
Intensifico
el
olor
y
ubico
el
color
del
amor
que
cumplió
su
ciclo
y
que
me
quitó
el
valor
Я
усиливаю
запах
и
нахожу
цвет
любви,
которая
завершила
свой
цикл
и
которая
лишила
меня
мужества
Me
empina,
me
mata,
me
ataranta
tanto
y
no
lloro,
canto
y
me
chinga
gacho
el
pecho,
cabrón
Она
пьянит,
убивает,
сводит
с
ума,
и
я
не
плачу,
я
пою,
и
она
чертовски
мучает
мою
грудь
Si
la
vida
es
una
puta
cantina
Если
жизнь
- это
грязная
забегаловка
Enamorado
desde
niño
de
María
Joaquina
Влюбленный
с
детства
в
Марию
Хоакину
El
amor
es
una
medicina
que
cura
daños
Любовь
- это
лекарство,
которое
лечит
раны
Y
con
los
años
te
empina,
te
contamina
И
с
годами
оно
опьяняет,
заражает
Te
fuiste,
eras
tú
mi
vitamina
Ты
ушла,
ты
была
моим
витамином
Mi
gas,
mi
paz,
mi
corona,
mi
ruina
Моим
бензином,
моим
миром,
моим
разрушением
Estoy
en
una
pesadilla
y
ya
me
quiero
despertar
Я
попал
в
кошмар
и
хочу
проснуться
Y
ver
de
nuevo
la
luz
por
la
cortina
И
снова
увидеть
свет
за
шторой
Soy
el
hoy
occiso
en
este
asesinato
Я
убитый
сегодня
в
этом
убийстве
Ven,
devuélveme
la
vida
un
rato
Приди,
верни
мне
жизнь
на
некоторое
время
Usaste
tus
labios
como
el
arma
perfecta
Ты
использовала
свои
губы
как
идеальное
оружие
Huiste
con
mi
alma
y
no
dejaste
rastro
Ты
сбежала
с
моей
душой
и
не
оставила
следов
Te
has
robado
ya
mi
paraíso
Ты
украла
мой
рай
Tu
sonrisa
se
convirtió
en
mi
cruz
Твоя
улыбка
стала
моим
крестом
Mi
nirvana
se
fue
al
piso
Моя
нирвана
рухнула
на
пол
Voy
en
un
túnel
y
no
encuentro
la
luz
Я
иду
в
туннеле
и
не
вижу
света
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
стал
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
совершенного
преступления
Fui
víctima
de
tu
respiración
Я
стал
жертвой
твоего
дыхания
Tú
fuiste
quien
mató
a
mi
corazón
Ты
убила
мое
сердце
Fuiste
tú,
lo
hiciste
tú
Это
была
ты,
ты
это
сделала
La
culpable
del
crimen
perfecto
Виновница
совершенного
преступления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.