Santa RM - Aunque Termine Siendo un Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa RM - Aunque Termine Siendo un Loco




Aunque Termine Siendo un Loco
Даже если я сойду с ума
Él comenzó a los 13
Он начал в 13,
Solo el rap le apetece
Только рэп ему по душе.
Sueña con ser un grande, escribe a diario
Мечтает стать великим, пишет каждый день,
Y se amanece y pese a criticas
Встречает рассветы, несмотря на критику,
Escucha bases rítmicas y siente ondas sísmicas
Слушает ритмичные биты и чувствует сейсмические волны
Por dentro y se engrandece
Внутри, и это возвышает его.
El quiere ser el mejor
Он хочет быть лучшим,
Aunque papá no quiera
Даже если папа против.
Y diera lo que fuera por soltar libre esta fiera y salir fuera
И он бы отдал все, чтобы выпустить этого зверя на свободу и вырваться наружу,
Buscando quien entienda eso
Ища того, кто поймет это.
Soy yo ó el rap le dijo
Это я или рэп ему сказал?
Su novia y se marchó sin besos
Его девушка, и он ушел без поцелуев.
Se desahoga en el papel
Он изливает душу на бумаге,
Su única droga para él
Его единственный наркотик,
Sus lágrimas y tinta son su piedra y su cincel
Его слезы и чернила - его камень и резец.
Él no aguanta las ganas (no)
Он не может сдержать желания (нет),
De llorar y lo plasma
Плакать, и он выражает это
En este ritmo y cuando escucha el resultado se entusiasma
В этом ритме, и когда он слышит результат, он воодушевляется.
Este soy yo, este quiero ser siempre
Это я, таким я хочу быть всегда,
Siente como se eriza la piel y aprieta los dientes
Он чувствует, как мурашки бегут по коже, и стискивает зубы.
Salió fuera y buscó el primer escenario
Он вышел на улицу и нашел первую сцену,
Que se escuchan tantas críticas y las burlas de varios (yeh)
Где слышна критика и насмешки многих (да).
Su primera batalla, tuvo su primer falla
Его первая битва, его первая ошибка,
Amigos y enemigos se topó con mil canallas
Друзья и враги, он столкнулся с тысячей подлецов.
Pero no es novedad el mundo está repleto
Но это не новость, мир ими полон,
Más nada le importó, porqué se ganó el respeto
Но ничто не имело значения, потому что он заслужил уважение.
Él saltó y voló por la ventana
Он прыгнул и вылетел в окно,
Sin importar lo que vendría mañana
Не заботясь о том, что будет завтра.
Que me perdone la vida si me equivoco
Пусть жизнь простит меня, если я ошибаюсь,
Seré leyenda aunque termine siendo un loco
Я стану легендой, даже если сойду с ума.
Él saltó y voló por la ventana
Он прыгнул и вылетел в окно,
Sin importar lo qué vendría mañana
Не заботясь о том, что будет завтра.
Que me perdone la vida si me equivoco
Пусть жизнь простит меня, если я ошибаюсь,
Seré leyenda aunque termine siendo un loco (yeah)
Я стану легендой, даже если сойду с ума (да).
El tiempo pasa, ¿y que pasa destino incierto?
Время идет, и что происходит? Неизвестная судьба?
Ya no es desconocido tiene agenda llena y mil conciertos
Он больше не неизвестен, у него плотный график и тысячи концертов.
Se compró Jordan que quería desde pequeño
Он купил себе Jordan, которые хотел с детства,
Que de niño pedía con cariño, pero que solo era un sueño
Которые он просил с любовью, но это была всего лишь мечта.
Cantó en los escenarios para mil personas
Он пел на сценах для тысяч людей,
Y lo reconocen siempre que camina por su zona
И его узнают, когда он идет по своему району.
Yo quiero ser como tú, te miró en el YouTube
Я хочу быть таким, как ты, я видел тебя на YouTube,
Me todas tus rolas, las escuchó en el club
Я знаю все твои песни, слушаю их в клубе.
Muchas gracias él siempre responde de buena cara
Спасибо большое, он всегда отвечает с улыбкой,
Aunque no estaba acostumbrado a comentarios que adularan (no)
Хотя он не привык к комплиментам (нет).
En un concierto conoció a una chica guapa
На концерте он познакомился с красивой девушкой,
Y se dio cuenta que unos ojos lindos y una sonrisa te atrapan
И понял, что красивые глаза и улыбка завораживают.
Se escapan y esa noche fue eterna
Они сбежали, и эта ночь была вечной,
Le juró amor eterno, lo abrazó con las piernas
Он поклялся ей в вечной любви, она обняла его ногами.
Nueve meses después otra razón para luchar
Девять месяцев спустя появилась еще одна причина бороться,
Cuidado con lo que pides más nunca quiso escuchar
Будь осторожен с тем, о чем просишь, он больше никогда не хотел слышать.
Él saltó y voló por la ventana
Он прыгнул и вылетел в окно,
Sin importar lo qué vendría mañana
Не заботясь о том, что будет завтра.
Que me perdone la vida si me equivoco
Пусть жизнь простит меня, если я ошибаюсь,
Seré leyenda aunque termine siendo un loco
Я стану легендой, даже если сойду с ума.
Él saltó y voló por la ventana
Он прыгнул и вылетел в окно,
Sin importar lo qué vendría mañana
Не заботясь о том, что будет завтра.
Que me perdone la vida si me equivoco
Пусть жизнь простит меня, если я ошибаюсь,
Seré leyenda aunque termine siendo un loco
Я стану легендой, даже если сойду с ума.
Pásame a mi hija
Передай мне мою дочь.
Si no me depositas no voy a dejar que la veas
Если ты не переведешь деньги, я не дам тебе ее увидеть.
Que me pases a mi hija estoy esperando un pago
Передай мне мою дочь, я жду оплаты.
Y en cuanto me lo hagan te voy a depositar todo
И как только мне заплатят, я переведу тебе все.
El abogado me dijo que la custodia es mía
Адвокат сказал мне, что опека за мной.
Si para el lunes no veo el depósito, no vas a volver a ver a tu hija
Если к понедельнику я не увижу депозит, ты больше не увидишь свою дочь.
Arrgghhh
Аааааааа.
Otro día más, otro concierto y otra gira (ah)
Еще один день, еще один концерт и еще один тур (ах).
Otro aeropuerto, otro mes sin ver a mi hija
Еще один аэропорт, еще один месяц без моей дочери.
Otro promotor me estafa, otro mánager me roba
Еще один промоутер обманывает меня, еще один менеджер грабит.
Otra vez peleó conmigo mismo locura en mi alcoba
Я снова борюсь с самим собой, безумие в моей спальне.
¿Pero qué mierda quieres no es lo que querías?
Но какого черта ты хочешь, разве это не то, чего ты хотел?
¿No querías ser el mejor del mundo no es lo que pedías?
Разве ты не хотел быть лучшим в мире, разве не об этом ты просил?
Yo no quería esto, esta fama me agobia
Я не хотел этого, эта слава меня угнетает.
Perdí a mi hija, el dinero, el divorcio y a mi novia
Я потерял свою дочь, деньги, развод и свою девушку.
Te veo llorar y hasta me parece una broma
Я вижу, как ты плачешь, и это даже похоже на шутку.
Tienes mil conciertos llenos para treinta mil personas
У тебя тысячи концертов для тридцати тысяч человек.
¿De qué me sirven treinta mil persona, si nadie me escucha?
Какой толк от тридцати тысяч человек, если меня никто не слышит?
Me preparé para luchar, más la presión es mucha
Я готовился к борьбе, но давление слишком велико.
Escucha, déjate de estupideces sabíamos que iba a ser difícil
Слушай, хватит глупостей, мы знали, что будет трудно.
No iba a ser sencillo a veces
Это не будет просто иногда.
No aguantó
Он не выдержал.
Por favor aguanta un poco
Пожалуйста, потерпи немного.
Perdóname pequeña papi ya se ha vuelto loco
Прости меня, малышка, папочка уже сошел с ума.
Él saltó y voló por la ventana
Он прыгнул и вылетел в окно,
Sin importar lo que vendría mañana
Не заботясь о том, что будет завтра.
Que me perdone la vida si me equivoco
Пусть жизнь простит меня, если я ошибаюсь,
Seré leyenda aunque termine siendo un loco
Я стану легендой, даже если сойду с ума.
Él saltó y voló por la ventana
Он прыгнул и вылетел в окно,
Sin importar lo qué vendría mañana
Не заботясь о том, что будет завтра.
Que me perdone la vida si me equivoco
Пусть жизнь простит меня, если я ошибаюсь,
Seré leyenda aunque termine siendo un loco
Я стану легендой, даже если сойду с ума.
Estamos en el lugar donde esta noche se ha encontrado sin vida
Мы находимся на месте, где сегодня ночью было найдено тело
El cuerpo de un hombre al aventarse del octavo piso de un edificio
Мужчины, который выбросился с восьмого этажа здания.
Se trata del conocido rapero
Это известный рэпер.






Attention! Feel free to leave feedback.