Lyrics and translation SantaFeria - Algún Día Volveras
Algún Día Volveras
Когда-нибудь ты вернешься
Llora,
llora
corazón
Плачь,
плачь,
сердце
мое
Con
el
Huracán
С
ураганом
Ya
no
escucho
esas
canciones
Я
больше
не
слушаю
те
песни
Que
solía
yo
escuchar
Которые
я
обычно
слушал
Hoy
por
hoy
me
descompone
Теперь
они
меня
просто
расстраивают
Todo
me
hace
en
ti
pensar
Все
заставляет
меня
думать
о
тебе
Hoy
no
tengo
más
razones
Теперь
у
меня
больше
нет
причин
Sonreír
ya
me
hace
mal
Улыбаться
мне
теперь
больно
Me
viniste
con
un
cuento
Ты
пришла
ко
мне
со
сказкой
Me
mentiste
y
ya
no
tengo
Наврала
мне,
и
теперь
у
меня
нет
Ya
no
queda′
sentimientos
Больше
никаких
чувств
Pero
algún
día
volverás
Но
когда-нибудь
ты
вернешься
Y
me
dirás:
"hazme
el
amor"
И
скажешь
мне:
"Займись
со
мной
любовью"
Te
perdoné
y
mi
corazón
Я
простил
тебя,
и
мое
сердце
Vive
tranquilo
sin
rencor
Живет
спокойно,
без
обид
Lo
vamo'
hacer
y
me
marcharé
Мы
займемся
любовью,
а
потом
я
уйду
Ese
gusto
me
lo
daré
Я
получу
это
удовольствие
Y
de
paso
mato
tu
placer
И
заодно
убью
твое
желание
Recordarás
cuanto
te
amé
Ты
вспомнишь,
как
сильно
я
тебя
любил
Pero
ese
tema
ya
pasó
Но
эта
тема
уже
давно
закрыта
Ahora
sexo
sin
amor
Теперь
уже
секс
без
любви
Contigo
ya
no
quiero
volver
Я
не
хочу
больше
возвращаться
к
тебе
No
me
importa
lo
que
digan
Мне
все
равно,
что
говорят
Tus
amigas
por
detrás
Твои
подруги
за
спиной
Siempre
fueron
copuchentas
Они
всегда
были
сплетницами
El
sueño
no
me
quitan
Они
не
могут
отнять
у
меня
сон
Hoy
no
se
gasta
la
vida
Я
не
буду
тратить
жизнь
Creyendo
que
serás
mía
Веря,
что
ты
когда-нибудь
станешь
моей
Responsable
no
me
siento
Я
не
считаю
себя
ответственным
A
tu
amor
yo
no
lo
atiendo
Я
не
отвечаю
за
твою
любовь
Te
respeto
tu
momento
Я
уважаю
твое
решение
Pero
algún
día
volverás
Но
когда-нибудь
ты
вернешься
Y
me
dirás:
"hazme
el
amor"
И
скажешь
мне:
"Займись
со
мной
любовью"
Te
perdoné
y
mi
corazón
Я
простил
тебя,
и
мое
сердце
Vive
tranquilo
sin
rencor
Живет
спокойно,
без
обид
Lo
vamo′
hacer
y
me
marcharé
Мы
займемся
любовью,
а
потом
я
уйду
Ese
gusto
me
lo
daré
Я
получу
это
удовольствие
Y
de
paso
mato
tu
placer
И
заодно
убью
твое
желание
Recordarás
cuanto
te
amé
Ты
вспомнишь,
как
сильно
я
тебя
любил
Pero
ese
tema
ya
pasó
Но
эта
тема
уже
давно
закрыта
Ahora
es
sexo
sin
amor
Теперь
уже
секс
без
любви
No
te
confundas
por
favor
Не
путай,
пожалуйста
Tú
fuiste
clara
al
romper
Когда
ты
порвала
со
мной,
ты
была
категорична
Diciéndome
que
ya
no
hay
amor
Сказав,
что
больше
не
любишь
Si
sientes
algo
sería
mejor
Если
ты
что-то
чувствуешь,
лучше
всего
Hacer
como
fue
aquella
vez
Поступить
так,
как
было
в
тот
раз
Y
nunca
más
volvernos
a
ver
И
больше
никогда
не
видеться
Pero
mañana
volverás
Но
завтра
ты
вернешься
Y
me
dirás
"hazme
el
amor"
И
скажешь
мне
"Займись
со
мной
любовью"
Te
perdoné
y
mi
corazón
Я
простил
тебя,
и
мое
сердце
Vive
tranquilo
sin
rencor
Живет
спокойно,
без
обид
Lo
vamo'
hacer
y
me
marcharé
Мы
займемся
любовью,
а
потом
я
уйду
Ese
gusto
me
lo
daré
Я
получу
это
удовольствие
Y
de
paso
mato
tu
placer
И
заодно
убью
твое
желание
Recordarás
cuanto
te
amé
Ты
вспомнишь,
как
сильно
я
тебя
любил
Pero
ese
tema
ya
pasó
Но
эта
тема
уже
давно
закрыта
Ahora
es
sexo
sin
amor
Теперь
уже
секс
без
любви
Contigo
ya
no
quiero
volver
Я
не
хочу
больше
возвращаться
к
тебе
Contigo
ya
no
quiero
volver
Я
не
хочу
больше
возвращаться
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Francisco Javier Vilches Olivares, Diego Cristian Munoz Chavez, Ignacio Fernando Rossello Hernandez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Alonso Matias Gonzalez Luis, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere
Attention! Feel free to leave feedback.