Lyrics and translation Santiano - Ade, Ade - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Ade
Ade,
Ade
Ade.
Аде-Аде,
Аде-Аде.
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen,
Откуда
мы
пришли,
куда
мы
идем,
Ob
wir
uns
einmal
wiedersehn.
Увидимся
ли
мы
снова
когда-нибудь.
Was
gestern
war,
was
Morgen
wird,
Что
было
вчера,
что
будет
завтра,
Wohin
die
Zukunft
uns
auch
führt,
Куда
бы
нас
ни
привело
будущее,
Heut
sind
wir
hier,
es
ist
uns
gleich,
Сегодня
мы
здесь,
нам
все
равно,
Das
wird
ein
Fest
heut
Nacht
mit
Euch.
Сегодня
вечером
у
нас
с
вами
будет
праздник.
Er
geht
auf
uns,
der
letzte
Krug,
Он
идет
на
нас,
последний
кувшин,
Hört
wie
das
Abenteuer
ruft.
Слушайте,
как
зовет
приключение.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Пойте
с
нами
из
тысячи
глоток,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Пойте
с
нами
в
доброе
время,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
За
дружбу,
за
жизнь,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
Мгновение
в
вечности.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Пойте
с
нами
в
счастливом
путешествии,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
Независимо
от
того,
куда
ведут
тропы,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Наша
судьба
укажет
нам,
Dass
wir
uns
eins
wiedersehn.
Что
мы
снова
увидимся
один
на
один.
Ade
Ade,
Ade
Ade,
Аде-Аде,
Аде-Аде,
Vergesst
die
Zeit,
vergesst
die
Welt,
Забудь
о
времени,
забудь
о
мире.,
Was
uns
heut
Nacht
zusammenhält
Что
держит
нас
вместе
сегодня
вечером
Ist
der
Moment,
der
Augenblick,
Это
момент,
мгновение,
Heut
hält
uns
keine
Macht
zurück.
Сегодня
никакая
сила
нас
не
сдерживает.
Denn
wir
sind
hier,
für
diese
Nacht
Потому
что
мы
здесь
на
эту
ночь.
Hat
uns
das
Schicksal
hergebracht.
Судьба
привела
нас
сюда.
Er
geht
auf
uns,
der
letzte
Krug,
Он
идет
на
нас,
последний
кувшин,
Hört
wie
das
Abenteuer
ruft.
Слушайте,
как
зовет
приключение.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Пойте
с
нами
из
тысячи
глоток,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Пойте
с
нами
в
доброе
время,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
За
дружбу,
за
жизнь,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
Мгновение
в
вечности.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Пойте
с
нами
в
счастливом
путешествии,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
Независимо
от
того,
куда
ведут
тропы,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Наша
судьба
укажет
нам,
Dass
wir
uns
einst
wiedersehn.
Что
мы
когда-нибудь
снова
увидимся.
Sei
diese
Nacht
ein
Teil
von
uns
Будь
частью
нас
этой
ночью
Bis
sie
uns
schlägt,
die
letzte
Stund.
Пока
она
не
победит
нас,
последний
час.
Alles
vergeht,
doch
das
hier
bleibt,
Все
проходит,
но
то,
что
здесь,
остается,
Ein
kleines
Stück
Unendlichkeit.
Маленький
кусочек
бесконечности.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Пойте
с
нами
из
тысячи
глоток,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Пойте
с
нами
в
доброе
время,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
За
дружбу,
за
жизнь,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
Мгновение
в
вечности.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Пойте
с
нами
в
счастливом
путешествии,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
Независимо
от
того,
куда
ведут
тропы,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Наша
судьба
укажет
нам,
Dass
wir
uns
einst
wiedersehn.
Что
мы
когда-нибудь
снова
увидимся.
Ade
Ade,
Ade
Ade
Аде-Аде,
Аде-Аде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Krech, Nils Lang, Mark Nissen, Arne Wiegand, Johannes Braun, Lukas Hainer
Attention! Feel free to leave feedback.