Lyrics and translation Sara Montiel - La Bien Pagá (Remasterizado)
Bien
pagá,
me
llaman
la
bien
pagá
Хорошо
плати,
они
называют
меня
хорошо
плати.
Na′
te
debo,
na'
me
pidas
Я
должен
тебе,
ты
просишь
меня.
Si
fui
mala
o
buena
Была
ли
я
плохой
или
хорошей.
Orvíame
ya
ОРВИ
меня
сейчас.
To′
te
lo
ha
pagado
То
' ты
заплатил
за
это
Mi
carne
morena
Мое
коричневое
мясо
No
mardigas
paya
Не
мардигас
пая
Que
estamos
en
paz
Что
мы
в
мире.
No
te
quiero,
no
me
quieras
Я
не
люблю
тебя,
не
люблю
меня.
Si
to'
me
lo
diste,
yo
na'
te
pedí
Если
ты
дал
мне
это,
я
на
' попросил
тебя
No
me
eches
en
cara
que
to
lo
perdiste
Не
бросай
мне
в
лицо,
что
ты
потерял
его.
Tambien
a
tu
vera
yo
to′
lo
perdí
Также
твоя
вера,
я
потерял
его.
Bien
pagá
Хорошо
заплати.
Me
llaman
la
bien
pagá
Они
называют
меня
доброй
платой.
Porque
mi
beso
cobré
Потому
что
мой
поцелуй
обналичил
Y
a
ti
me
supe
entregar
И
я
знал,
что
ты
сдашь
меня.
Por
un
puñao
de
parné
За
кулак
парне.
Bien
pagá,
bien
pagá
Хорошо
плати,
хорошо
плати.
Bien
pagá
fuiste
mujer
Хорошо
плати,
ты
была
женщиной.
No
te
engaño,
quiero
a
otro
Я
не
обманываю
тебя,
я
хочу
другого.
No
piense
por
eso
Не
думайте
об
этом
Que
farsa
te
fui
Какой
фарс
я
тебе
оставил.
No
caí
en
tus
brazos
Я
не
упал
в
твои
объятия.
Te
di
sólo
un
beso
Я
дал
тебе
только
один
поцелуй.
El
único
beso
que
yo
no
vendí
Единственный
поцелуй,
который
я
не
продал.
Na′
te
pio,
na'
me
llevo
На
'те
Пио,
на'
Я
беру
Entre
estas
paredes
hoy
me
lo
dejé
Между
этими
стенами
сегодня
я
оставил
его
Joyas
y
vestidos
que
tú
me
compraste
Украшения
и
платья,
которые
ты
купил
у
меня.
Mi
nombre
mi
vida
que
yo
te
entregué
Мое
имя,
моя
жизнь,
которую
я
отдал
тебе.
Bien
pagá
Хорошо
заплати.
Me
llaman
la
bien
pagá
Они
называют
меня
доброй
платой.
Porque
mis
besos
cobré
Потому
что
мои
поцелуи
заряжали
Y
a
ti
me
supe
entregar
И
я
знал,
что
ты
сдашь
меня.
Por
un
puñao
de
parné
За
кулак
парне.
Bien
pagá,
bien
pagá
Хорошо
плати,
хорошо
плати.
Bien
pagá
fuiste
mujer
Хорошо
плати,
ты
была
женщиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Perello, J. Mostazo
Attention! Feel free to leave feedback.