Lyrics and translation Sara Zacharias - Stanna kvar hos mig
Jag
ska
låta
dig
gå
om
du
verkligen
vill
Я
отпущу
тебя,
если
ты
действительно
этого
хочешь
Om
det
löv
på
mitt
träd
faller
Если
листья
на
моем
дереве
опадут
Om
den
sista
stunden
för
oss
två
har
kommit
Если
настал
последний
момент
для
НАС
двоих
Låt
det
bli
ett
lyckligt
slut
Пусть
будет
счастливый
конец
Och
tidens
hand
är
formad
som
en
klo
И
рука
времени
имеет
форму
когтя
Men
inga
sår
dess
fingrar
rista
kan
Но
его
пальцы
не
могут
нанести
никаких
ран
I
hjärtan
som
har
varann
Сердца,
которые
есть
друг
у
друга
Gör
det
fort
om
du
ska
gå
Делай
это
быстро,
если
собираешься
уходить
För
jag
vill
att
du
stannar
här
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
Det
blir
lättare
då
än
om
du
dröjer
(än
om
du
dröjer)
Тогда
это
будет
легче,
чем
если
бы
вы
медлили
(чем
если
бы
вы
медлили)
Stanna
kvar
hos
mig
Останься
со
мной
Stanna
kvar
hos
mig
Останься
со
мной
Det
var
tio
år
sedan
mina
ögon
anade
dig
Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз.
Genom
kaos
som
hopade
sig
Сквозь
хаос,
который
накапливался
Och
för
varje
mening
blev
det
mer
på
riktigt
И
с
каждым
предложением
это
становилось
все
более
реальным
Låt
det
bli
ett
lyckligt
slut
Пусть
будет
счастливый
конец
Och
tidens
hand
är
formad
som
en
klo
И
рука
времени
имеет
форму
когтя
Men
inga
sår
dess
fingrar
rista
kan
Но
его
пальцы
не
могут
нанести
никаких
ран
I
hjärtan
som
har
varann
Сердца,
которые
есть
друг
у
друга
Gör
det
fort
om
du
ska
gå
Делай
это
быстро,
если
собираешься
уходить
För
jag
vill
att
du
stannar
här
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
Det
blir
lättare
då
än
om
du
dröjer
(än
om
du
dröjer)
Тогда
это
будет
легче,
чем
если
бы
вы
медлили
(чем
если
бы
вы
медлили)
Jag
vill
att
du
säger
allt
nu
som
du
tänker
på
Я
хочу,
чтобы
ты
сейчас
сказал
все,
о
чем
думаешь
Annars
har
vi
ingen
chans
Иначе
у
нас
нет
никаких
шансов
(Jag
vill
att
du)
Säg
att
tiden
att
det
går
för
fort
(Я
хочу
тебя)
скажи
времени,
что
оно
бежит
слишком
быстро.
För
att
ångra
det
man
gjort
Сожалеть
о
том,
что
ты
сделал
Gör
det
fort
om
du
ska
gå
Делай
это
быстро,
если
собираешься
уходить
För
jag
vill
att
du
stannar
här
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
Det
blir
lättare
då
än
om
du
dröjer
(än
om
du
dröjer,
dröjer)
Тогда
это
будет
легче,
чем
если
бы
вы
медлили
(чем
если
бы
вы
медлили,
откладывали).
Gör
det
fort
om
du
ska
gå
Делай
это
быстро,
если
собираешься
уходить
För
jag
vill
att
du
stannar
här
(stanna
kvar
hos
mig)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
(осталась
со
мной)
Det
blir
lättare
då
än
om
du
dröjer
(än
om
du
dröjer)
Тогда
это
будет
легче,
чем
если
бы
вы
медлили
(чем
если
бы
вы
медлили)
Stanna
kvar
hos
mig
Останься
со
мной
Stanna
kvar
hos
mig
Останься
со
мной
Stanna
kvar
hos
mig
Останься
со
мной
Stanna
kvar
hos
mig
Останься
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lindgren Zacharias, Jens Robert Hult, Olov Arvid Nyman, Anders Pettersson
Attention! Feel free to leave feedback.