Lyrics and translation Sarah Hudson - Bad Habit
They
always
said
you
were
unhealthy
Они
всегда
говорили,
что
ты
нездорова.
Wouldn't
be
there
for
me,
but
I
knew
different
Меня
бы
там
не
было,
но
я
знал,
что
это
не
так.
They
always
said
that
you
would
break
me
Они
всегда
говорили,
что
ты
сломаешь
меня.
Bend
me
and
forsake
me,
I
wouldn't
listen
Согни
меня
и
оставь,
я
бы
не
стал
слушать.
I
knew
better
than
that,
I
knew
just
where
it's
at
Я
знал
лучше,
чем
это,
я
знал,
где
это
находится.
And
it
was,
but
it's
not
anymore
Так
оно
и
было,
но
теперь
этого
нет.
And
I'm
not
as
sure
as
I
was
before
И
я
уже
не
так
уверен,
как
раньше.
Now
I
got
a
bad
habit
I
just
can't
break
Теперь
у
меня
есть
плохая
привычка
от
которой
я
просто
не
могу
избавиться
I
can't
shake
it,
it's
already
much
too
late
Я
не
могу
избавиться
от
этого,
уже
слишком
поздно.
I'm
standing
naked
with
my
beautiful
mistake
Я
стою
голый
со
своей
прекрасной
ошибкой.
A
bad
habit
and
it
just
won't
go
away
Дурная
привычка,
и
она
никуда
не
денется.
You
were
magical
and
mystic
Ты
была
волшебной
и
загадочной.
Tangled
up
and
twisted
and
oh,
so
tragic
Запутанная,
запутанная
и,
о,
такая
трагичная
...
Maybe
that
was
the
attraction
Может
быть,
это
было
притяжение.
Drove
me
to
distraction,
but
I
had
to
have
it
Это
сводило
меня
с
ума,
но
я
должен
был
это
сделать.
I
got
carried
away,
what
else
can
I
say?
Я
увлекся,
что
еще
я
могу
сказать?
There
I
was,
I
still
am
Я
был
там,
я
все
еще
здесь.
And
I
don't
understand
why
I'm
stuck
И
я
не
понимаю,
почему
я
застрял.
In
the
palm
of
your
hand
В
твоей
ладони
I
got
a
bad
habit
I
just
can't
break
У
меня
дурная
привычка,
от
которой
я
никак
не
могу
избавиться.
I
can't
shake
it,
it's
already
much
too
late
Я
не
могу
избавиться
от
этого,
уже
слишком
поздно.
I'm
standing
naked
with
my
beautiful
mistake
Я
стою
голый
со
своей
прекрасной
ошибкой.
A
bad
habit
and
it
just
won't
go
away,
oh
Дурная
привычка,
и
она
просто
не
исчезнет,
о
Why
do
I
need
you
like
this?
Зачем
ты
мне
так
нужен?
Why
don't
I
try
to
resist?
Почему
я
не
пытаюсь
сопротивляться?
I
can't
just
flip
a
switch
and
watch
you
fade
Я
не
могу
просто
щелкнуть
выключателем
и
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
Now
I
got
a
bad
habit
I
just
can't
break
Теперь
у
меня
есть
плохая
привычка
от
которой
я
просто
не
могу
избавиться
I
can't
shake
it,
it's
already
much
too
late
Я
не
могу
избавиться
от
этого,
уже
слишком
поздно.
I'm
standing
naked
with
my
beautiful
mistake
Я
стою
голый
со
своей
прекрасной
ошибкой.
A
bad
habit
and
it
just
won't
go
away
Дурная
привычка,
и
она
никуда
не
денется.
Now
I
got
a
bad
habit
I
just
can't
quit
Теперь
у
меня
есть
плохая
привычка,
которую
я
просто
не
могу
бросить.
I
can't
kick
it,
I
want
more
and
more
of
it
Я
не
могу
отбросить
это,
я
хочу
этого
все
больше
и
больше.
I'm
standing
naked
with
my
beautiful
mistake
Я
стою
голый
со
своей
прекрасной
ошибкой.
A
bad
habit,
hope
it
never
goes
away
Плохая
привычка,
надеюсь,
она
никогда
не
исчезнет.
I
just
can't
quit,
I
can't
kick
it
Я
просто
не
могу
бросить,
я
не
могу
бросить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Hudson, Shelly M Peiken, Guy Roche
Attention! Feel free to leave feedback.