Sarah Vaughan feat. Carl Schroeder, Bob Magnusson & Jimmy Cobb - I Got It Bad and That Ain't Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan feat. Carl Schroeder, Bob Magnusson & Jimmy Cobb - I Got It Bad and That Ain't Good




The poets say that all who love are blind
Поэты говорят, что все, кто любит, слепы.
But I'm in love and I know what time it is
Но я влюблен и знаю, сколько сейчас времени.
The good book says, "Go seek and ye shall find"
В хорошей книге сказано: "иди, ищи, и ты найдешь".
Well, I have sought and my, what a climb it is
Что ж, я искал и мое, какое это восхождение!
My life is just like the weather
Моя жизнь похожа на погоду.
It changes with the hours
Она меняется с часами.
When he's near, I'm fair and warmer
Когда он рядом, я становлюсь светлее и теплее.
When he's gone, I'm cloudy with showers
Когда он уйдет, я помутнею от ливней.
An emotion like the ocean
Эмоции, как океан.
It's either sink or swim
Это либо тонуть, либо плыть.
When a woman loves a man
Когда женщина любит мужчину.
Like I love him
Как будто я люблю его.
Never treats me sweet and gentle, the way he should
Он никогда не обращается со мной так нежно и нежно, как должен.
I got it bad and that ain't good
У меня все плохо, и это не хорошо.
My poor heart is sentimental, not made of wood
Мое бедное сердце сентиментально, не из дерева.
I got it bad and that ain't good
У меня все плохо, и это не хорошо.
But when the weekend's over and Monday rolls around
Но когда выходные закончатся, и наступит понедельник.
I end up like I started out: just cryin' my lil' heart out
Я заканчиваю так, как начинал: просто кричу свое сердце.
He don't love me like I love him
Он не любит меня так, как я люблю его.
No, nobody could; I got it bad and that ain't good
Нет, никто не мог, у меня все плохо, и это не хорошо.
So bad, so bad
Так плохо, так плохо.
I got on it so bad, so bad, though folks with good intentions
У меня все так плохо, так плохо, хотя люди с добрыми намерениями.
Tell me to save my tears
Скажи, чтобы я спас свои слезы.
I'm glad; I'm mad about you; I can't live without you
Я рад, я зол на тебя, я не могу жить без тебя.
Lord above me, make him love me the way he should
Господь надо мной, заставь его любить меня так, как он должен.
Like a lonely weeping willow lost in the wood
Словно одинокая Плакучая ива, затерянная в лесу.
The things I tell my pillow
То, что я говорю своей подушке.
No woman should
Ни одна женщина не должна ...
I got it bad, bad, so bad and that ain't good
У меня все плохо, плохо, так плохо, и это не хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.