Lyrics and translation Sarai - Mind Ya Business
Dam
I
wish
you
peoples
would
just
mind
your
business
Черт
возьми,
я
бы
хотел,
чтобы
вы,
люди,
просто
занимались
своими
делами
Dam
I
wish
you
peoples
would
just
mind
your
business
Черт
возьми,
я
бы
хотел,
чтобы
вы,
люди,
просто
занимались
своими
делами
You
wanna
know
what's
get's
me
pissed?
Ты
хочешь
знать,
что
меня
выводит
из
себя?
More
then
my
period
is
a
nosy
bitch
Больше
того,
мои
месячные
- любопытная
сучка
Always
asking
question
and
shit
Всегда
задаешь
вопросы
и
все
такое
прочее
Getting
all
up
in
my
business
Преуспеваю
в
своем
бизнесе
Probably
whiff
when
I
shit
Наверное,
пахнет,
когда
я
сру
Worst
then
the
media
with
followin
shit
Хуже
всего,
когда
СМИ
следят
за
этим
дерьмом
Sabotage
autobiography
photography
shit
Саботаж
автобиография
фотография
дерьмо
Always
startin
arguments
over
wrong
information
Вечно
затеваешь
споры
из-за
неверной
информации
So
ridiculous
stupid
idiots
Такие
нелепые,
тупые
идиоты
Probably
on
heard
part
of
it
Вероятно,
по
услышанной
части
But
that's
what
happens
when
you
known
Но
это
то,
что
происходит,
когда
ты
знаешь
You
targeted
haters
Вы
нацелились
на
ненавистников
Instigators
put
your
life
in
the
paper
Подстрекатели
опубликуют
вашу
жизнь
в
газете
The
media
can
either
make
you
or
break
you
Средства
массовой
информации
могут
либо
создать
вас,
либо
сломать
Make
a
chick
sick
wanna
drink
with
no
chaser
Заставь
цыпочку
заболеть
и
захотеть
выпить
без
преследователя
Get
away
vacate
to
some
place
in
Jamaica
Уехать,
уехать
в
какое-нибудь
место
на
Ямайке
So
I
can
puff
all
the
ganja
I
wanna
Так
что
я
могу
нюхать
столько
гянджи,
сколько
захочу
And
don't
have
to
worry
И
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Bout
them
runnin
up
on
you
Насчет
того,
что
они
набросятся
на
тебя
I
don't
get
it
with
these
nosy
folks
Я
не
понимаю
этих
любопытных
людей
All
up
in
yours
they
be
killin
me
you
Все
в
твоих
руках,
они
убивают
меня,
тебя
And
eminem
yes
I'm
feeling
him
yo
И
Эминем,
да,
я
чувствую
его,
йоу
Cause
there's
a
Stan
fan
everywhere
you
go
Потому
что,
куда
бы
ты
ни
пошел,
везде
есть
фанат
Стэна
But
where
was
they
when
you
was
broke
Но
где
они
были,
когда
ты
был
на
мели
Or
maybe
so
before
you
were
even
known
Или,
может
быть,
так
было
еще
до
того,
как
тебя
узнали
Two-wayin
me
calling
even
come
to
my
home
Двусторонний
звонок,
даже
приходи
ко
мне
домой
Man
I
wish
they
would
leave
me
alone
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое
Dear
god
could
you
help
me
here
Дорогой
боже,
не
мог
бы
ты
помочь
мне
здесь
And
close
all
these
nosy
peoples
ears
И
заткни
уши
всем
этим
любопытным
людям
It's
not
the
fans
who
I'm
talking
to
Я
обращаюсь
не
к
фанатам
It's
those
irritating
nosy
mothahushup's
Это
все
те
раздражающие
любопытные
ублюдки
Who
wanna
what
know
everything
about
you
Кто
хочет
знать
о
тебе
все
Who
you
know
places
you
go
Кого
ты
знаешь,
куда
ходишь
Things
you
like
to
do
То,
что
тебе
нравится
делать
Just
because
I
rather
not
have
my
life
on
the
news
Просто
потому,
что
я
предпочитаю,
чтобы
мою
жизнь
не
показывали
в
новостях
With
some
cake
face
reporter
С
каким-то
репортером
с
лицом
торта
Saying
back
to
you
bob
Отвечаю
тебе,
Боб
If
somebody
in
ya
business
Если
кто-то
занимается
твоим
бизнесом
Touch
your
nose
Прикоснись
к
своему
носу
Always
trying
to
know
yours
Всегда
пытаюсь
узнать
твое
Touch
your
nose
Прикоснись
к
своему
носу
Always
asking
questions
Всегда
задает
вопросы
Touch
your
nose
Прикоснись
к
своему
носу
Always
in
my
grill
Всегда
в
моем
гриле
Touch
your
nose
Прикоснись
к
своему
носу
Don't
worry
about
what
I
do
Не
беспокойся
о
том,
что
я
делаю
You
just
do
what
you
do
Ты
просто
делаешь
то,
что
делаешь
I
hate
nosy
peoples
Я
ненавижу
любопытных
людей
Mind
your
you
need
to
Имейте
в
виду,
что
вам
нужно
Stay
up
out
my
business
please
Не
лезь
в
мои
дела,
пожалуйста
That's
all
I
ask
cause
you
about
to
make
a
bitch
mad
Это
все,
о
чем
я
прошу,
потому
что
ты
собираешься
разозлить
эту
сучку
I
don't
see
how
they
can
live
like
that
Я
не
понимаю,
как
они
могут
так
жить
Gotta
gossip
like
beauty
parlors
Приходится
сплетничать,
как
в
салонах
красоты
Blabbin
your
trap
girl
let
me
tell
you
Выбалтываешь
свою
ловушку,
девочка,
позволь
мне
сказать
тебе
You
know
things
like
that
Ты
знаешь
такие
вещи
I
know
you
heard
the
word
Я
знаю,
вы
слышали
это
слово
See
rumors
spread
like
that
Видишь,
как
распространяются
подобные
слухи
Dippin
in
the
koolaid
don't
know
the
flava
Окунувшись
в
кулэйд,
я
не
знаю
вкуса
Gambling
ideas
they
more
lost
then
Vegas
Идеи
азартных
игр
они
потеряли
больше,
чем
Вегас
They
got
it
major
even
god
can't
save
them
Они
поняли
это,
майор,
даже
бог
не
может
спасти
их
You
can
bathe
them
in
holy
water
Вы
можете
искупать
их
в
святой
воде
It
still
ain't
no
cure
for
them
От
них
все
равно
нет
лекарства
But
in
a
way
I
kinda
feel
for
them
Но
в
каком-то
смысле
я
им
сочувствую
Cause
that's
the
only
thing
they
know
Потому
что
это
единственное,
что
они
знают
So
they
mouth
keep
going
going
Так
что
их
уста
продолжают
звучать,
звучат
Mind
your
business
and
it
will
be
okay
Занимайся
своим
делом,
и
все
будет
хорошо
Without
nosy
folks
it
be
a
better
place
Без
любопытных
людей
это
было
бы
лучшее
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquinarius Sanchez Holmes, Marquis Pierre Williams
Attention! Feel free to leave feedback.