Sarp - Eski Aşklar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarp - Eski Aşklar




Eski aşklarımı çıkardım dün dolaptan
Вчера я вытащил свою старую любовь из шкафа
Tozlarını alayım dedim
Решил взять твою пыль.
Bir sürü eksiklik, bir sürü talan
Много недостатков, много грабежей
Hepsinden bir şans daha istedim
Я попросил у всех еще один шанс
Eski aşklarımı çıkardım dün dolaptan
Вчера я вытащил свою старую любовь из шкафа
Tozlarını alayım dedim
Решил взять твою пыль.
Bir sürü eksiklik, bir sürü talan
Много недостатков, много грабежей
Hepsinden bir şans daha istedim
Я попросил у всех еще один шанс
Sonra bırak dedim kendi kendime
А потом я сказал себе отпустить
Kalsınlar eksik güzellikleriyle
Пусть они останутся со своей недостающей красотой
Bazı şeyler yaşanmamalı kalmalı öylece
Кое-что не должно произойти, должно остаться.
Tozlarını alıp yerleştirdim yerlerine
Я взял твою пыль и положил их на место.
Dedim ne kadar güzelsiniz
Я сказал, какая вы красивая
Bunca dağınıklığa rağmen yerli yerinde hepiniz
Несмотря на весь этот беспорядок, вы все на своем месте
Dedim ne kadar güzelsiniz, güzelsiniz
Я сказал, какие вы красивые, красивые.
Yıllar geçmiş ama hiç değişmemişsiniz
Прошли годы, но вы совсем не изменились
Masum, sessiz
Невинный, тихий
İstekli, cesaretsiz
Нетерпеливый, обескураженный
Eski aşklar, eski yollar
Старая любовь, старые дороги
Eski yolculuklar
Старые путешествия
Karışıp doğmuş yeni bir aşkta
В новой любви, которая смешалась и родилась
Eski aşklar, eski ıskalar
Старая любовь, старые промахи
Eski pişmanlıklar
Старые сожаления
Filizlenmiş yabani bir aşkta
В проросшей дикой любви
Dedim ne kadar güzelsiniz
Я сказал, какая вы красивая
Bunca dağınıklığa rağmen yerli yerinde hepiniz
Несмотря на весь этот беспорядок, вы все на своем месте
Dedim ne kadar güzelsiniz, güzelsiniz
Я сказал, какие вы красивые, красивые.
Yıllar geçmiş ama hiç değişmemişsiniz
Прошли годы, но вы совсем не изменились
Dedim ne kadar güzelsiniz
Я сказал, какая вы красивая
Bunca dağınıklığa rağmen yerli yerinde hepiniz
Несмотря на весь этот беспорядок, вы все на своем месте
Dedim ne kadar güzelsiniz, güzelsiniz
Я сказал, какие вы красивые, красивые.
Yıllar geçmiş ama hiç değişmemişsiniz
Прошли годы, но вы совсем не изменились
Dedim ne kadar güzelsiniz
Я сказал, какая вы красивая
Tüm bu dağınıklığa rağmen yerli yerinde hepiniz
Несмотря на весь этот беспорядок, вы все на своем месте
Dedim ne kadar güzelsiniz, güzelsiniz
Я сказал, какие вы красивые, красивые.
Yıllar geçmiş ama hiç değişmemişsiniz
Прошли годы, но вы совсем не изменились
Masum, sessiz
Невинный, тихий
İstekli, cesaretsiz
Нетерпеливый, обескураженный





Writer(s): Ersel Serdarlı


Attention! Feel free to leave feedback.