Lyrics and translation Schelmish - Abends wenn die Fremden beten
Abends,
wenn
die
Fremden
beten,
Вечером,
когда
незнакомцы
молятся,
Wein
ich,
meiner
Heimat
fern;
Я
плачу,
вдали
от
родины;
Murmle
wunderliche
Dinge,
Бормотать
причудливые
вещи,
Klage
meine
Leiden
gern.
Мне
нравится
жаловаться
на
мои
страдания.
Die
Erinn'rung
meiner
Liebe
Воспоминание
о
моей
любви
Weckt
mir
solchen
Tränenstrom:
Разбудите
меня
таким
потоком
слез:
Alles
möcht'
ich
überschwemmen
Все,
что
я
хочу
затопить
Unterm
weiten
Himmelsdom!
Под
широким
небесным
сводом!
Da
ich
doch
des
Freundeslandes,
Поскольку
я
все-таки
страна
друзей,
Nicht
der
Fremde
Sprößling
bin:
Не
чужой
отпрыск
я:
Führe
bald,
Allmächt'ger,
wieder
Введи
скоро,
Allmächt'ger,
снова
Mich
zu
meinen
Freunden
hin!
Меня
к
моим
друзьям!
Kann
ich
klugen
Leuten
gelten
Могу
ли
я
обратиться
к
умным
людям
Als
ein
hochbetagter
Greis,
Как
высокий
старик,
Da
ich
noch
mit
junger
Liebe
Так
как
я
все
еще
люблю
молодых
Spiele
um
der
Jugend
Preis!
Играйте
за
молодежный
приз!
Wisse,
dass
einst
eine
Träne
Знай,
что
когда-то
одна
слеза
Aug'
in
Auge
mich
verriet,
Ауг'в
глаз
предал
меня,
Mir
zur
Schmach
– wem
soll
ich
zürnen,
Мне
на
позор
- на
кого
мне
гневаться,
Da
der
Herzverräter
schied?
Раз
предатель
сердца
разошелся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Lange, Rainer Ehrig-braun
Attention! Feel free to leave feedback.