Schelmish - Der Narr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schelmish - Der Narr




Ich hab' kein Gold gehabt und ich war niemals reich
У меня не было золота, и я никогда не был богат
Hab' viele Dinge schon gesehn, sah König, Papst und Kaiser geh'n
Я уже видел много вещей, видел, как король, папа и император уходят
Und mein Begleiter ist die Freiheit, die mich treibt
И мой спутник-это свобода, которая движет мной
Bin offen seit dem ersten Schritt, ich trag den Schalk im Herzen mit
Я открыт с первого шага, я ношу шарф в сердце
Ja ich weiß, es ist der lange Pfad, auf dem ich bleib
Да, я знаю, что это длинный путь, на котором я остаюсь
(Der Weg ist weit) ich geh ihn nicht allein
(Путь далек) я не пойду с ним один
Solange sich die Zeiger drehen, werd' ich lachend weiter gehen
Пока стрелки вращаются, я буду продолжать смеяться
Ich schreit' (den langen Weg) bis ans Ende aller Zeit
Я кричу' (долгий путь) до конца всех времен
Norden, Süden, Krieg und Frieden, Chaos, Ordnung, Liebe, Hass
Север, Юг, война и мир, хаос, порядок, любовь, ненависть
Unwahrheiten, Ehrlichkeiten bringe ich in jede Stadt
Неправду, честность я привожу в каждый город
Trauer, Freude, Tod und Leben, will ich nehmen, will ich lassen
Горе, радость, смерть и жизнь, я хочу взять, я хочу оставить
Wenn der Narr dann weiterzieht, wird man ihn lieben oder hassen
Затем, если дурак пойдет дальше, вы будете любить или ненавидеть его
Die Gerte, die mich peitscht, halt ich in meiner Hand
Жердь, которая хлещет меня, я держу в руке
Der Tor der aus Deinem Munde klingt, lebt sorglos, lüstern, unbeschwingt
Врата, которые звучат из твоих уст, живут беззаботно, похотливо, беззаботно
Ich bin seit Anbeginn ein Teil von Dir und mir
Я был частью тебя и меня с самого начала
Hab alle Türen aufgemacht, es ist der Schelm der aus mir lacht
Я открыл все двери, это негодяй, который смеется надо мной
Ja ich weiß, es ist der lange Pfad, auf dem ich bleib
Да, я знаю, что это длинный путь, на котором я остаюсь
(Der Weg ist weit) ich geh ihn nicht allein
(Путь далек) я не пойду с ним один
Solange sich die Zeiger drehen, werd' ich lachend weiter gehen
Пока стрелки вращаются, я буду продолжать смеяться
Ich schreit' (den langen Weg) bis ans Ende aller Zeit
Я кричу' (долгий путь) до конца всех времен
Norden, Süden, Krieg und Frieden, Chaos, Ordnung, Liebe, Hass
Север, Юг, война и мир, хаос, порядок, любовь, ненависть
Unwahrheiten, Ehrlichkeiten bringe ich in jede Stadt
Неправду, честность я привожу в каждый город
Trauer, Freude, Tod und Leben, will ich nehmen, will ich lassen
Горе, радость, смерть и жизнь, я хочу взять, я хочу оставить
Wenn der Narr dann weiterzieht, wird man ihn lieben oder hassen
Затем, если дурак пойдет дальше, вы будете любить или ненавидеть его
Ja ich weiß, es ist der lange Pfad, auf dem ich bleib
Да, я знаю, что это длинный путь, на котором я остаюсь
(Der Weg ist weit) ich geh ihn nicht allein
(Путь далек) я не пойду с ним один
Solange sich die Zeiger drehen, werd' ich lachend weiter gehen
Пока стрелки вращаются, я буду продолжать смеяться
Ich schreit' (den langen Weg) bis ans Ende aller Zeit
Я кричу' (долгий путь) до конца всех времен
Ja ich weiß, es ist der lange Pfad, auf dem ich bleib
Да, я знаю, что это длинный путь, на котором я остаюсь
(Der Weg ist weit) ich geh ihn nicht allein
(Путь далек) я не пойду с ним один
Solange sich die Zeiger drehen, werd' ich lachend weiter gehen
Пока стрелки вращаются, я буду продолжать смеяться
Ich schreit' bis ans Ende aller Zeit
Я кричу до конца всех времен






Attention! Feel free to leave feedback.