Lyrics and translation Schiller feat. Meredith Call - The Silence (Live aus der O2 World Berlin)
Looking
Back
On
What
I've
Done
Оглядываясь
назад
на
То,
Что
я
Сделал
I
Know
I
Could
Not
Give
Enough
Я
Знаю,
Что
Не
Мог
дать
Достаточно
You
Would
Fill
Me
With
Your
Love
Ты
Бы
Наполнил
Меня
Своей
Любовью
It
Used
To
Hold
Me
Up
Раньше
Это
Поддерживало
Меня
I
Fight
To
Feel
At
All
Я
Борюсь
За
То,
Чтобы
Чувствовать
Вообще
And
I
Know
It
Won't
Be
Back
Again
И
Я
Знаю,
Что
Это
больше
не
Вернется
I
Steal
Myself
To
Sorrow
Я
Крадусь
К
Печали
Because
It
Always
Comes
Потому
что
Это
Всегда
приходит
And
Though
You
See
Me
И
Хотя
Ты
видишь
Меня
I'm
Far
Away,
Far
Away
Я
далеко,
Очень
далеко
Yeah,
You
Got
To
Move
On
Да,
Ты
Должен
Двигаться
Дальше
I
Fear
The
Silence
Я
боюсь
Тишины
Because
It
Always
Comes
Потому
что
Это
Всегда
приходит
Still
You
Linger
In
My
Head
Ты
Все
Еще
Остаешься
В
Моей
Голове
I
See
You
The
Way
I
Saw
You
Then
Я
вижу
Тебя
Таким,
Каким
Я
Видел
Тебя
Тогда
There
Were
Fingers
On
My
Skin
На
Моей
Коже
Были
Пальцы
They
Used
To
Warm
Me
Up
Раньше
Они
Согревали
Меня
We
Lie
To
Keep
The
Peace
Мы
Лжем,
Чтобы
Сохранить
Мир
But
I
Know
We're
Close
Now
To
The
End
Но
Я
Знаю,
Что
Сейчас
Мы
Близки
К
Концу
I
Fear
The
Silence
Я
боюсь
Тишины
Because
It
Always
Comes
Потому
что
Это
Всегда
приходит
And
Though
You
See
Me
И
Хотя
Ты
видишь
Меня
I'm
Far
Away,
Far
Away
Я
далеко,
Очень
далеко
Yeah,
You
Got
To
Move
On
Да,
Ты
Должен
Двигаться
Дальше
I
Fear
The
Silence
Я
боюсь
Тишины
Because
It
Always
Comes
Потому
что
Это
Всегда
приходит
Because
It
Always
Comes
Потому
что
Это
Всегда
приходит
Now
There's
Nothing
Left
Unsaid
Теперь
Ничего
Не
осталось
Недосказанным
I
Love
You
And
I
Won't
Soon
Forget
Я
люблю
Тебя
И
не
скоро
Забуду
Yeah,
There
Were
Stars
In
Our
Eyes
Да,
В
Наших
Глазах
Были
Звезды.
We
Both
Know
The
Fire
Was
Meant
To
Die
Мы
Оба
Знаем,
Что
Огню
Суждено
Было
Погаснуть
Please,
Please
Forgive
Me
Пожалуйста,
Пожалуйста,
Прости
Меня
I've
Let
Go
And
Now
I
Have
To
Run
Я
Отпустил,
И
Теперь
Мне
Нужно
Бежать
Leave
Me
To
Discover
Предоставь
Мне
Самому
Открывать
Who
I
Am
And
I
Who
Will
Become
Кто
я
Есть,
И
Я,
Кем
стану
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Meredith Eaton Call
Attention! Feel free to leave feedback.