Lyrics and translation Schola Cantorum - E Tu ...
Accoccolati
ad
ascoltare
il
mare
Прижавшись,
слушаем
море
Quanto
tempo
siamo
stati
Сколько
времени
мы
провели
Senza
fiatare
Не
шелохнувшись
Seguire
il
tuo
profilo
con
un
dito
Повторяя
очертания
твоей
фигуры
пальцем
Mentre
il
vento
accarezzava
piano
Пока
ветер
едва
ласкал
Il
tuo
vestito
Твое
платье
Fatta
di
sguardi,
tu
Состоящая
из
взглядов,
ты
E
di
sorrisi
ingenui,
tu
И
наивных
улыбок,
ты
A
piedi
nudi,
io
Босой,
я
Sfioravo
i
tuoi
capelli,
io
Касался
твоих
волос,
я
E
fermarci
a
giocare
И
мы
останавливались
поиграть
Con
una
formica
С
муравьем
E
poi
chiudere
gli
occhi
А
затем
закрывали
глаза
Non
pensare
più
Больше
не
думая
Senti
freddo
anche
tu
Тебе
тоже
холодно
Senti
freddo
anche
tu
Тебе
тоже
холодно
E
nascoste
nell'ombra
della
sera
poche
stelle
И
скрытые
в
тени
вечера
несколько
звезд
Ed
un
brivido
improvviso
И
внезапная
дрожь
Sulla
tua
pelle
На
твоей
коже
Poi
correre
felici
a
perdifiato
Затем
побежим
счастливыми
во
весь
дух
Fare
a
gara
per
vedere
Соревнуясь,
кто
отстанет
Chi
resta
indietro
И
останется
позади
In
un
sospiro,
tu
В
одном
вздохе,
ты
In
ogni
mio
pensiero,
tu
В
каждой
моей
мысли,
ты
Restavo
zitto,
io
Оставался
тихим,
я
Per
non
sciupare
tutto,
io
Чтобы
не
испортить
все,
я
E
baciarti
le
labbra
И
целовал
твои
губы
Con
un
filo
d'erba
Стебельком
травы
E
scoprirti
più
bella
И
нашел
тебя
еще
красивее
Coi
capelli
in
su
С
волосами
вверх
E
mi
piaci
di
più
И
ты
мне
нравишься
больше
E
mi
piaci
di
più
И
ты
мне
нравишься
больше
Forse
sei
l'amore
Может,
ты
и
есть
любовь
E
adesso
non
ci
sei
che
tu
И
теперь
есть
только
ты
Soltanto
tu
e
sempre
tu
Только
ты
и
всегда
ты
Che
stai
scoppiando
Которая
разрывает
Dentro
il
cuore
mio
Мое
сердце
Ed
io
che
cosa
mai
farei
И
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Se
adesso
non
ci
fossi
tu
Если
бы
сейчас
не
было
тебя
Ad
inventare
questo
amore
Чтобы
выдумать
эту
любовь
E
per
gioco
noi
siam
caduti
И
в
шутку
мы
упали
Coi
vestiti
in
mare
В
море
в
одежде
Ed
un
bacio
e
un
altro
И
один
поцелуй,
и
еще
один
E
un
altro
ancora
И
еще
один
Da
non
poterti
dire
Чтобы
не
сказать
тебе
Pallida
e
dolce,
tu
Бледная
и
нежная,
ты
Eri
già
tutto
quanto
tu
Ты
уже
была
всем,
ты
Non
ci
credevo,
io
Не
верил,
я
E
ti
tenevo
stretta,
io
И
держал
тебя
крепко,
я
Coi
vestiti
inzuppati
В
мокрой
одежде
Stare
lì
a
scherzare
Оставаться
там
и
шутить
Poi
fermarci
stupiti
Потом
остановиться
в
изумлении
Io
vorrei,
cioè
Я
хотел
бы
сказать,
то
есть
Ho
bisogno
di
te
Ты
мне
нужен
Ho
bisogno
di
te
Ты
мне
нужен
Dammi
un
po'
d'amore
Дай
мне
немного
любви
E
adesso
non
ci
sei
che
tu
И
теперь
есть
только
ты
Soltanto
tu
e
sempre
tu
Только
ты
и
всегда
ты
Che
stai
scoppiando
dentro
il
cuore
mio
Которая
разрывает
мое
сердце
Ed
io
che
cosa
mai
farei
И
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Se
adesso
non
ci
fossi
tu
Если
бы
сейчас
не
было
тебя
Ad
inventare
questo
amore
Чтобы
выдумать
эту
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! Feel free to leave feedback.