Lyrics and translation Sean Hayes - No No Guantanamo
No,
No
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
Mind,
my
business
is
wherever
I
go
Имейте
в
виду,
мой
бизнес
- это
то,
куда
я
иду
Me
and
my
horse,
Guantanamo
Я
и
моя
лошадь,
Гуантанамо
Pull
in
to
town
just
an
hour
past
dawn
Въезжаем
в
город
всего
через
час
после
рассвета
Tired
and
hungry
but
my
spirit
is
strong
Устал
и
голоден,
но
мой
дух
силен
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
A
man
rode
up
and
said
my
name's
John
Brown
Подъехал
мужчина
и
сказал
меня
зовут
Джон
Браун
They
call
me
sheriff,
I
run
this
town
Они
называют
меня
шерифом,
я
управляю
этим
городом
I've
been
searching
for
a
horse
thief
that
looks
like
you
Я
искал
конокрада,
похожего
на
тебя
You're
a
man
on
a
horse
well
I
guess
that'll
do
Ты
мужчина
на
коне,
что
ж,
думаю,
этого
хватит
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
They
feed
my
dinner
in
a
rusty
cup
Они
кормят
меня
обедом
в
ржавой
чашке
I
never
seen
a
lawyer,
nor
a
jury,
nor
a
judge
Я
никогда
не
видел
ни
адвоката,
ни
присяжных,
ни
судью
I
lost
track
of
how
many
years
Я
потерял
счет
тому,
сколько
лет
All
they
ever
told
me
was
I'd
die
in
here
Все,
что
они
когда-либо
говорили
мне,
это
то,
что
я
умру
здесь
All
they
ever
said
was
I'd
die
in
here
Все,
что
они
когда-либо
говорили,
это
то,
что
я
умру
здесь
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
Right
before
I
died
I
had
the
craziest
dream
Прямо
перед
смертью
мне
приснился
самый
безумный
сон
I
lived
in
a
land
where
the
people
were
free
Я
жил
в
стране,
где
люди
были
свободны
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
этим
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
No,
no
Guantanamo
Нет,
никакого
Гуантанамо
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
этим
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
этим
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
этим
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
этим
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.