Seda Tripkolic - Çareside Sende - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seda Tripkolic - Çareside Sende




Çareside Sende
Remedy is in You
Koyma beni sensizliğe
Do not leave me desolate
Atma beni ölümlere
Do not cast me into death
Bir ateş ki yakar beni
A fire that burns me
Çaresi de sende
The remedy is in you
Yorma beni dön gel yine
Do not tire me, come back to me
Ömrüm kefil gözlerine
My life is a guarantee to your eyes
Nefesin değsin nefesime
Let your breath touch mine
Canıma kastın niye
Why do you harm my soul?
Zehir ziyan oldu hayat
Poison has ruined my life
Uyku haram sensiz bana
Sleep is forbidden without you
Durdurun şu kalbimi
Stop this heart of mine
Yaşanmıyor onsuz ah
It is unbearable without them, ah
Sevmedin ya dursun kalbin
If you do not love, let your heart stop
Böyleyim ya yansın dilin
May your tongue burn like mine
Değmesin tenime tenin
Do not let your body touch mine
Sevdim yalan sevgini
I loved your false love
Bir kez daha yıkıldım ve bir kez daha kaybettim
Once more I am broken and once more I have lost
Şimdi sende yoksun ben yaşamayı neyleyim
Now that you are gone, what will I do with my life?
Ellerimde ellerin yoksa ellerim yalvarışta
If your hands are not in mine, mine are in supplication
Ellerim seni arar bu zifiri karanlıkta
My hands search for you in this pitch darkness
Bir tebessüm edasıyla bırakıp giden sen
You left with a smile
Duydum ki mutluymuş şimdi başka bir tende
I hear you are happy now with someone else
Günahımda evet belki kendimden kıskanmak
It is my own fault for being jealous
Şimdi gidiyorum arkamda iz bırakmadan
Now I am leaving without a trace
Baktığım her yerde o gülen yüzün vardı
Everywhere I looked, there was your smiling face
Şimdi yine resminle beraber uzaklara daldım
Now I am lost in memories with your picture
Tek sendin biliyorum ömrümü sana adadım
I know you were the one, I gave my life to you
Boşaymış çabalarım yine tek başıma kaldım
My efforts were in vain, I am alone again
Sus ve dinle son dörtlük isyan değil haykıran ben
Be quiet and listen to the last verse, it is not a rebellion, it is my cry
Okuduğum bu melodinin en damar yerinde sen
The most emotional part of this melody is when I read you
Kesilsin bileklerim şimdi yaşamak
Cut my wrists, what is the point of living?
Ne olur sus artık gözümde yaş kalmadı
Please be quiet, there are no more tears in my eyes
Suskunum ben bu günlerde
I am silent these days
Acıyı çektim her nefeste
I suffer with every breath
Gördüğüm bu aşk dedikleri şey
This thing they call love
Yüreğime vur pıranga sen de
Strike my heart with passion
Suskunum ben bu günlerde
I am silent these days
Acıyı çektim her nefeste
I suffer with every breath
Gördüğüm bu aşk dedikleri şey
This thing they call love
Yüreğime vur pıranga sen de
Strike my heart with passion
Koyma beni sensizliğe
Do not leave me desolate
Atma beni ölümlere
Do not cast me into death
Bir ateş ki yakar beni
A fire that burns me
Çaresi de sende
The remedy is in you
Yorma beni dön gel yine
Do not tire me, come back to me
Ömrüm kefil gözlerine
My life is a guarantee to your eyes
Nefesim değsin nefesine
Let your breath touch mine
Canıma kastın niye
Why do you harm my soul?
Zehir ziyan oldu hayat
Poison has ruined my life
Uyku haram sensiz bana
Sleep is forbidden without you
Durdurun şu kalbimi
Stop this heart of mine
Yaşanmıyor onsuz ah
It is unbearable without them, ah
Sevme dünya dursun kalbim
My world, let my heart stop
Böyleyim ya yansın dilim
May your tongue burn like mine
Değmesin tenime tenin
Do not let your body touch mine
Sevdim yalan sevgini
I loved your false love
Zehir ziyan oldu hayat
Poison has ruined my life
Uyku haram sensiz bana
Sleep is forbidden without you
Durdurun şu kalbimi
Stop this heart of mine
Yaşanmıyor onsuz ah
It is unbearable without them, ah
Sevme dünya dursun kalbim
My world, let my heart stop
Böyleyim ya yansın dilim
May your tongue burn like mine
Değmesin tenime tenin
Do not let your body touch mine
Sevdim yalan sevgini
I loved your false love





Writer(s): Barış Engürlü, Seda Sular


Attention! Feel free to leave feedback.