Lyrics and translation Sefyu feat. Sana, Sefyu & Sana - Vis Ma Vie (feat. Sana)
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Vis
ma
vie
de
banlieusard,
y'a
des
Ibrahim,
des
Awa
Живи
моей
жизнью
в
пригородах,
там
есть
Ибрагимы,
Ава
Des
Boubacar,
des
Samir,
Nadia,
c'est
pas
Hawaï
Бубакар,
Самир,
Надя-это
не
Гавайи.
La
joie
ne
remplace
pas
la
maille,
les
riches
m'appellent
"La
Racaille"
Радость
не
заменяет
кольчугу,
богатые
называют
меня"подонком"
Ton
village
considère
que
nos
cités
cultivent
la
délinquance
Твоя
деревня
считает,
что
наши
города
культивируют
преступность
Je
viens
d'un
monde
superfiel,
là
d'où
vient
les
plus
beaux
lycées
Я
родом
из
суперфильма,
из
самых
красивых
средних
школ.
Là
où
tout
est
à
portée
de
main,
là
où
la
vie
est
plus
paisible
Там,
где
все
под
рукой,
где
жизнь
более
спокойна
Dans
mon
coin,
y'a
un
million
de
dollar
de
soucis
dans
les
crânes
В
моем
углу
в
черепах
лежит
миллион
долларов
забот.
Le
quartier
c'est
la
misère
chaud,
l'odeur
des
voitures
mechwi
Район-это
жаркое
убожество,
запах
машин
мехви
Des
diplômés
qui
échouent
à
cause
des
profs
qui
s'réjouissent
Выпускники,
которые
терпят
неудачу
из-за
учителей,
которые
радуются
Vous
vous
avez
tout
chez
vous,
le
beurre,
l'argent
du
beurre
et
même
la
confiture
У
вас
дома
есть
все:
масло,
деньги
на
масло
и
даже
джем
Je
viens
de
l'autre
classe,
la
plus
haute
qui
soit,
dépenser
sans
compter
Я
из
другого
класса,
самого
высокого
класса,
тратя
не
считая
J'ai
toujours
marché
sur
l'or,
j'ai
côtoyé
les
plus
grands
Я
всегда
ходил
по
золоту,
я
был
рядом
с
самыми
крупными
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
j'ai
pas
atteint
ma
vie,
je
n'ai
jamais
manqué
de
rien
Даже
если
я
не
достиг
своей
жизни,
я
никогда
ничего
не
пропускал
Tu
as
c'qu'il
y'a
de
plus
beau
sur
terre,
cette
chaleur
qui
règne
chez
toi
У
тебя
есть
то,
что
прекраснее
всего
на
земле,
это
тепло,
которое
царит
в
твоем
доме
Solidarité
de
vivre,
là
où
chez
moi
ça
ne
vaut
rien
(c'est
comme
ça
je
n'y
peux
rien)
Солидарность
жить
там,
где
у
меня
дома
ничего
не
стоит
(вот
так
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать)
Cette
envie
de
partage,
dans
les
cités
Эта
тяга
к
обмену
в
городах
Arrête
toi,
t'es
qu'une
bourgeoise
Остановись,
ты
просто
буржуйка.
La
poisse
nous
angoisse,
on
n'est
quoi,
t'sais
quoi
tu
racontes
que
d'la
salade
niçoise
У
нас
мурашки
по
коже,
мы
ничего,
знаешь,
о
чем
ты
говоришь,
кроме
салата
ницуаз
Qu'est-ce
tu
crois,
quand
la
chance
me
croise,
elle
change
de
trottoir
Как
ты
думаешь,
когда
удача
пересекает
меня,
она
меняет
тротуар
Toi,
avec
tout
l'argent
que
t'as,
ta
famille
peut
briser
la
loi
Ты,
со
всеми
деньгами,
которые
у
тебя
есть,
твоя
семья
может
нарушить
закон
Moi,
j'ai
pas
le
choix
si
j'm'en
sors,
c'est
un
exploit
У
меня
нет
выбора,
если
я
справлюсь,
это
подвиг.
Bah
ouais
j'trafique
mon
nom,
car
Youssef
ça
trouve
pas
d'emploi
Да,
я
торгую
своим
именем,
потому
что
Юсеф
не
находит
работу.
En
plus
j'viens
du
93,
c'est
l'kiffe
des
médias
Кроме
того,
я
из
93-го,
это
кайф
для
СМИ
Vas-y
échange
ta
vie
en
rose
contre
la
mienne
en
gris
turquoise
Иди
и
обменяй
свою
жизнь
в
розовом
на
мою
в
бирюзово-сером
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Faut
qu'tu
comprennes
que
nos
parents
n'ont
pas
souhaité
habiter
l'quartier
Ты
должна
понять,
что
наши
родители
не
хотели
жить
по
соседству.
La
France
nous
à
parqué
dans
des
ghettos
pour
nous
écarter
Франция
загоняет
нас
в
гетто,
чтобы
разойтись
Faut
que
tu
saches
que
comme
toi
Ты
должен
знать,
что
такой
же,
как
ты
Je
n'ai
pas
choisis
de
vivre
là,
je
vis
ma
vie
Я
не
решил
жить
там,
я
живу
своей
жизнью
Franchement
Sana
pour
toi
quel
est
le
meilleur
des
messages
à
faire
passer
Честно
говоря,
Сана
для
тебя,
какие
сообщения
лучше
всего
передать
Moi
j'vends
du
shit
parce
que
mes
deux
parents
sont
morts
Я
продаю
дерьмо,
потому
что
оба
моих
родителя
мертвы.
La
valeur
d'un
homme
ne
se
mesure
pas
à
quelques
billets
Ценность
мужчины
не
измеряется
несколькими
купюрами
Ni
à
son
courage
à
construire
sa
vie
Ни
его
смелости
строить
свою
жизнь
Pfff'
c'est
trop
facile
à
dire
Pfff
" это
слишком
легко
сказать
De
toute
façon,
c'est
chacun
son
délire
В
любом
случае,
это
все
его
бред
Au
pire
toi
tu
finiras
juge
ou
avocate
В
худшем
случае
ты
станешь
судьей
или
адвокатом.
Ne
regarde
pas
les
mauvais
côtés,
y'a
des
ministres
issus
des
cités
Не
смотри
на
плохие
стороны,
есть
служители
из
городов
Saisi
Ta
Vie
Захватил
Твою
Жизнь
Au
final,
j'me
rends
compte,
qu'on
n'a
pas
la
même
richesse
В
конце
концов,
я
понимаю,
что
у
нас
нет
такого
же
богатства
Moi
j'suis
payé
au
respect,
toi
t'es
salarié
chez
Mercedes
Мне
платят
за
уважение,
а
ты
работаешь
в
"Мерседесе".
Moi
je
suis
riche
et
toi
de
la
cité
Я
богат,
а
ты
из
города.
Du
bon
du
mauvais
des
deux
côtés
Хорошее
от
плохого
с
обеих
сторон
A
chacun
sa
vie
Каждому
свою
жизнь
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Même
si
ta
vie
ne
te
convient
pas,
y'a
du
bon
du
mauvais
Даже
если
твоя
жизнь
тебе
не
подходит,
есть
хорошее
в
плохом
Tu
sais,
on
n'choisit
pas
son
milieu
Знаешь,
мы
не
выбираем
его
среду.
Moi
je
suis
riche,
toi
de
la
cité,
les
soucis
tu
connais
Я
богат,
ты
из
города,
ты
знаешь
о
своих
заботах.
Tu
sais,
on
n'vient
pas
du
même
milieu
Знаешь,
мы
не
из
одной
среды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Djibz
Attention! Feel free to leave feedback.