Lyrics and translation Serge Lama - Château En Ruine
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знал,
как
мне
тяжело
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор,
как
ты
была
голой,
я
был
в
шоке
от
тебя.,
Tes
ch'veux
noirs
comme
une
folie
Твои
черные
желания
кажутся
безумием.
Qui
m'enfunèbrent
au
fond
du
lit
Которые
бросают
меня
на
дно
кровати.
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знал,
как
мне
тяжело
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор,
как
ты
была
голой,
я
был
в
шоке
от
тебя.,
A
cause
de
toi
j'srai
jamais
vieux
Из-за
тебя
я
никогда
не
стану
старым.
Mais
j'vivrai
jamais
plus
chez
eux
Но
я
никогда
больше
не
буду
жить
в
их
доме
Château
en
ruine
Разрушенный
замок
Y
a
plus
d'rosiers
Здесь
больше
розовых
кустов
J'ai
comme
des
ronces
dans
l'gosier,
У
меня
как
у
ежевики
в
горле,
Y
a
plus
d'glycines
Там
больше
глициний
J'écris
ton
nom
au
rouge
à
lèvres
sur
le
mur,
Я
пишу
твое
имя
помадой
на
стене.,
Là
où
jadis
y
avait
des
mûres
et
Там,
где
когда-то
была
ежевика
и
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знал,
как
мне
тяжело
Depuis
qu'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор,
как
ты
обнажил
меня,
разбивая,
Depuis
qu't'as
jeté
aux
orties
С
тех
пор,
как
ты
бросил
крапиву
Tout
c'que
j'aimais
quand
j'étais
p'tit
Все,
что
я
любил,
когда
был
ребенком
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знал,
как
мне
тяжело
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор,
как
ты
была
голой,
я
был
в
шоке
от
тебя.,
Depuis
qu't'as
fait,
à
p'tits
baisers,
С
тех
пор,
как
ты
это
сделал,
с
тех
пор,
как
ты
целовался.,
Des
trous
neufs
dans
mon
coeur
usé
Новые
дыры
в
моем
изношенном
сердце
Château
en
ruine
Разрушенный
замок
Y
a
plus
de
clocher,
Там
больше
колокольни,
Y
a
plus
d'église,
t'as
tout
cassé,
Там
больше
нет
церкви,
ты
все
сломал.,
T'as
tout
brisé,
Ты
все
разбил.,
T'as
jeté
la
photo
de
ma
mère
Ты
выбросил
фотографию
моей
матери.
Et
j'ai
rien
dit,
et
j'ai
rien
dit
И
я
ничего
не
сказал,
и
я
ничего
не
сказал
Et
j'ai
rien
dit
И
я
ничего
не
сказал.
Si
tu
savais
la
peine
que
j'ai
Если
бы
ты
знал,
как
мне
тяжело
Depuis
qu't'es
v'nue
me
saccager,
С
тех
пор,
как
ты
была
голой,
я
был
в
шоке
от
тебя.,
Et
qu't'as
éteint
ton
mégot
И
что
ты
потушил
свой
окурок.
Sur
la
toile
de
mes
tableaux.
На
холсте
моих
картин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert
Album
Lama
date of release
25-11-1994
Attention! Feel free to leave feedback.