Serge Lama - La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Lama - La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981)




La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981)
Dans une impasse informe
В бесформенном тупике
Une vieille difforme
Деформированная старуха
A moitié bancale
Половина шаткая
Aveugle à moitié
Полуслепой
Monologue sa vie
Монолог о своей жизни
Au fond d'un vieux taudis
Глубоко в старых трущобах
Un studio délabré
Полуразрушенная студия
Dont ses enfants paient le loyer
Чьи дети платят за квартиру
Cette vieille édentée
Эта беззубая старуха
Dans ses vieilles dentelles
В ее старом кружеве
Vit dans ses vieux papiers
Живет в своих старых бумагах
Ses vieux bouts de ficelle
Его старые кусочки веревки
Elle a de vieux journaux
У нее есть старые газеты
Un vieux chapeau
Старая шляпа
Un vase de nuit
Ваза ночи
Et même des rideaux d'organdi
И даже шторы из органди
Cette vieille édentée
Эта беззубая старуха
Qui vit dans ses chandelles
Кто живет в своих свечах
Son vieux service à thé
Его старый чайный сервиз
Et sa vieille vaisselle
И его старая посуда
Se remet à son cou
Возвращается к шее
Ses vieux bijoux
Ее старые украшения
Le samedi soir
субботний вечер
Pour se voir dans son vieux miroir
Увидеть себя в старом зеркале
Chœurs
Хоры
Cette vieille édentée
Эта беззубая старуха
Au bon temps des ombrelles
В хорошие времена зонтиков
Avait des lords anglais
Были английские лорды
Qui se ruinaient pour elle
Кто погубил себя ради нее
On voit moustache en croc
Мы видим клыкастые усы
Dans des tableaux
В таблицах
Leur fier dédain
Их гордое презрение
Que la mort emporta soudain
Эта смерть внезапно забрала
Cette vieille toupie
Этот старый топ
J'habite au-dessous d'elle
я живу под ней
Et quand elle est partie
И когда она ушла
Vers la vie éternelle
К вечной жизни
Ses enfants m'ont prié
Ее дети молились мне
De la veiller pendant la nuit
Чтобы присматривать за ней ночью
En bon voisin moi j'ai dit oui
Как хороший сосед я сказал да
Alors moi
Затем я
J'ai fouillé dans ses vieilles dentelles
Я перерыл ее старое кружево
Et dans ses vieux papiers
И в своих старых бумагах
Ses vieux bouts de ficelle
Его старые кусочки веревки
J'ai pris les vieux journaux
Я взял старые газеты
Le vieux chapeau
Старая шляпа
Le vase de nuit
Ночная ваза
Et même les rideaux d'organdi
И даже шторы из органди
J'ai pris le chandelier
я взял подсвечник
J'ai laissé les chandelles
Я оставил свечи
Pris le service à thé
Взял чайный сервиз.
Et la vieille vaisselle
И старая посуда
Songeant aux héritiers
Думая о наследниках
J'ai pas osé
я не осмелился
Car j'ai du cœur
Потому что у меня есть сердце
Prendre le réfrigérateur
Возьми холодильник
Laissant le parapluie
Оставив зонтик
J'ai raflé les ombrelles
Я схватил зонтики
Dédaignant le tapis
Пренебрежение ковром
J'ai les aquarelles
у меня есть акварель
Et bien sûr les tableaux
И конечно картины
les vieux beaux cocus d'antan
Где красивые старые рогоносцы прошлых лет
N'avaient pas du tout l'air content
Совсем не выглядел счастливым
J'ai vidé les tiroirs
я опустошил ящики
Des bijoux de la vieille
Драгоценности от старухи
Des perles en sautoirs
Бусы в ожерельях
Et des boucles d'oreilles
И серьги
J'ai pris les pièces en or
Я взял золотые монеты
Rangées en ordre
Строки по порядку
Et puis surtout
И затем прежде всего
J'ai pris mes jambes à mon cou
я убежал
Et j'ai ouvert depuis
И с тех пор я открыл
En Normandie
В Нормандии
Dans l'Eure
В Эре
Un magasin de brocanteur
Магазин подержанных вещей
Chœurs
Хоры
Il vit comme un rentier
Он живет как пенсионер
En fouillant les poubelles
Пока ищу мусор
En vidant les greniers
Опустошив чердаки
Des vieilles demoiselles
Старушки
Il vend leurs vieux phonos
Он продает свои старые граммофоны
Leurs vieux pianos
Их старые пианино
Il fait son beurre
Он делает свое масло
Avec l'argent des successeurs
На деньги наследников
Il vend leurs chandeliers
Он продает их подсвечники
Leurs dentiers, leurs dentelles
Их протезы, их кружева
Bibelots, mobilier
Безделушки, мебель
Bijoux, vieille vaisselle
Ювелирные изделия, старинная посуда
Il vend comme il respire
Он продает, как дышит
Il a c'est pire, il a mais si
У него всё хуже, у него есть, но если
Vendu son âme au diable aussi
Продал свою душу дьяволу тоже
Et depuis j'ai ouvert
И с тех пор я открыл
En Normandie dans l'Eure
В Нормандии в Эре
Ce magasin de bric
Этот магазин барахла
Ce magasin de brac
Этот магазин бюстгальтеров
Ce magasin de brocanteur
Этот магазин секонд-хенда





Writer(s): Serge Lama, Yves Gilbert


1 La vieille et le brocanteur (Live au Palais des Congrès / 1981)
2 Prologue à Lama (Live au Palais des Congrès / 1981)
3 Othello (Live au Palais des Congrès / 1981)
4 Quand je pars - Pt. 1 (Live au Palais des Congrès / 1981)
5 Présentation des musiciens (Live au Palais des Congrès / 1981)
6 Mon ami mon maitre (Live au Palais des Congrès / 1981)
7 La fronde (Live au Palais des Congrès / 1981)
8 La salle de bain (Live au Palais des Congrès / 1981)
9 Je m'sens tout petit (Live au Palais des Congrès / 1981)
10 L'enfant d'un autre (Live au Palais des Congrès / 1981)
11 Mon dada c'est la danseuse (Live au Palais des Congrès / 1981)
12 Les glycines (Live au Palais des Congrès / 1981)
13 Souvenirs… Attention... Danger ! (Live au Palais des Congrès / 1981)
14 De France (Live au Palais des Congrès / 1981)
15 Le tyran (Live au Palais des Congrès / 1981)
16 Land of Tranquility (Live au Palais des Congrès / 1981)
17 Le temps de la rengaine (Live au Palais des Congrès / 1981)
18 Ave Maria (Live au Palais des Congrès / 1981)
19 Mes frères (Live au Palais des Congrès / 1981)
20 Devenir vieux (Live au Palais des Congrès / 1981)
21 Quand je pars - Pt. 2 (Live au Palais des Congrès / 1981)
22 Femme, femme, femme (Live au Palais des Congrès / 1981)
23 Chez moi (Live au Palais des Congrès / 1981)
24 Ballerine (Live au Palais des Congrès / 1981)
25 Seul tout seul (Live au Palais des Congrès / 1981)
26 Un tempo d'autorail (Live au Palais des Congrès / 1981)
27 Je voudrais tant que tu sois là (Live au Palais des Congrès / 1981)
28 La chanteuse a vingt ans (Live au Palais des Congrès / 1981)
29 Une vie basses calories (Live au Palais des Congrès / 1981)
30 Moyennant quoi (Live au Palais des Congrès / 1981)
31 Toi c'est pas pareil (Live au Palais des Congrès / 1981)
32 Ah ! (Live au Palais des Congrès / 1981)
33 Les petites fées (Live au Palais des Congrès / 1981)
34 Le lit d'Isabelle (Live au Palais des Congrès / 1981)
35 Avec simplicité (Live au Palais des Congrès / 1981)
36 Le dimanche en famille (Live au Palais des Congrès / 1981)
37 Les ballons rouges (Live au Palais des Congrès / 1981)
38 Medley: D'aventures en aventures / C'est toujours comme ça la première fois / Une île / Les p'tites femmes de Pigalle... (Live au Palais des Congrès / 1981)
39 Music hall (Live au Palais des Congrès / 1981)
40 L'archevêque (Live au Palais des Congrès / 1981)
41 Les piscines privées (Live au Palais des Congrès / 1981)
42 Stéphanie au violon (Live au Palais des Congrès / 1981)

Attention! Feel free to leave feedback.