Serge Reggiani - Madame Nostalgie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Reggiani - Madame Nostalgie




Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Depuis le temps que tu radotes
С тех пор, как ты наслаждался
Et que tu vas de porte en porte
И что ты ходишь от двери к двери
Répandre ta mélancolie
Распространи свою меланхолию
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Avec tes yeux noyés de brume
С твоими глазами, затуманенными туманом
Et tes rancœurs et tes rancunes
И твои обиды и обиды
Et tes douceâtres litanies
И твои сладкие литании
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Tu causes, tu causes, tu causes, tu causes
Ты вызываешь, ты вызываешь, ты вызываешь, ты вызываешь
De la fragilité des roses
От хрупкости роз
Je n′entends plus ce que tu dis
Я больше не слышу, что ты говоришь.
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Depuis le temps que tu m'accables
С тех пор, как ты подавляешь меня.
J′ai envie d'envoyer au diable
Я хочу послать к черту.
Ton mal d'amour si mal guéri
Твоя боль в любви так плохо излечилась
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Tu pleures sur un nom de ville
Ты плачешь о названии города
Et tu confonds, pauvre imbécile
И ты путаешь, бедный дурак.
L′amour et la géographie
Любовь и география
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Tu rêves, tu rêves, tu rêves, tu rêves
Ты мечтаешь, ты мечтаешь, ты мечтаешь, ты мечтаешь
Mais tes arbres n′ont plus de sève
Но у твоих деревьев больше нет сока
Et tes branches n'ont plus de fruits
И у твоих ветвей больше нет плодов
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Pardonne-moi si j′en ai marre
Прости меня, если я сыт по горло
De tes dentelles grises et noires
Из твоих серых и черных кружев
Il fait trop triste par ici
Здесь слишком грустно.
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Je veux entendre des orages
Я хочу услышать грозу.
Respirer des jardins sauvages
Дыхание диких садов
Voir le soleil et la pluie
Увидеть солнце и дождь
Madame Nostalgie
Мадам Ностальгия
Tu pleures, tu pleures, tu pleures, tu pleures
Ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь, ты плачешь
Mais ce soir je n'ai plus le cœur
Но сегодня вечером у меня больше нет сердца
De partager tes insomnies
Поделиться своей бессонницей
Madame j′ai envie
Мадам, я хочу
Ce soir d'être infidèle
Сегодня вечером быть неверным
Dans les bras d′une belle
В объятиях прекрасной
Qui ressemble à la vie
Который похож на жизнь





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.