Sergio Mendes & Brasil '66 - Night and Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Mendes & Brasil '66 - Night and Day




Night and day
День и ночь.
You are the one
Ты тот самый.
Only you beneath the moon and under the sun
Только ты под луной и под солнцем.
Whether near to me or far
Близко ли ко мне или далеко
It′s no matter darling where you are
Не важно дорогая где ты
I think of you
Я думаю о тебе
Night and day
День и ночь.
Why is it so?
Почему это так?
That this longing for you follows wherever I go
Что эта тоска по тебе преследует меня, куда бы я ни пошел.
In the roaring traffic's boom (Boom)
В ревущем потоке машин Бум (Бум)
In the silence of my lonely room
В тишине моей одинокой комнаты.
I think of you, you, you, you, you, you
Я думаю о тебе, о тебе, о тебе, о тебе, о тебе, о тебе.
Night and day
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Under the hide of me
Под моей шкурой.
There′s an oh, such a hungry, yearning, burning inside of me
О, какая голодная, страстная тоска горит во мне!
And this torment won't be through
И эта пытка не закончится.
'Til you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести всю свою жизнь, занимаясь с тобой любовью .
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Under the hide of me
Под моей шкурой.
There is an oh, such a hungry, yearning, burning inside of me
Во мне горит, О, такое голодное, страстное желание.
And this torment won′t be through
И эта пытка не закончится.
′Til you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести всю свою жизнь, занимаясь с тобой любовью .
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.
Night and day
День и ночь.
Day and night
День и ночь.





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.