Lyrics and translation Sergio Rivero - Llueve Que Llueve
Llueve Que Llueve
Llueve Que Llueve
Llueve
que
llueve
Дождь
льёт
и
льёт
Y
yo
sigo
cantando
А
я
пою
A
una
chiquilla
О
девушке
Que
me
está
mirando
Что
смотрит
на
меня
Son
cuál
dos
luceros
Как
звёзды
Que
brillan,
brillan
Они
сияют
Brillan
de
amor
Блестят
от
любви
Yo
le
pregunto
Я
спрашиваю
у
неё
Por
qué
ella
me
mira
Почему
она
смотрит
De
amor
que
hay
en
sus
ojitos
С
такой
любовью
Y
ella
coqueta
А
она
игриво
Pronto
responde
Отвечает
мне
Brillan
de
amor
Блестят
от
любви
Bella
chiquilla
Красавица
Tú
me
has
cautivado
Ты
меня
пленила
Tú
me
has
robado
И
украла
моё
Llueve
que
llueve
Дождь
льёт
и
льёт
Y
yo
sigo
cantando
А
я
пою
A
una
chiquilla
О
девушке
Que
me
está
mirando
Что
смотрит
на
меня
Y
mientras
yo
canto
И
пока
я
пою
Llueve
que
llueve
Дождь
льёт
и
льёт
Que
llueve
que
llueve
y
que
llueve,
que
llueve
Льёт
и
льёт
и
льёт,
и
льёт
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Si
me
sigue
mirando,
le
sigo
cantando
a
esa
nena
Если
она
продолжит
смотреть
на
меня,
мне
продолжит
петь
этой
девушке
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Y
bajo
el
aguacero,
siento
que
más
yo
te
quiero
Но
под
дождём
я
чувствую,
как
я
люблю
тебя
ещё
сильнее
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Que
llueva,
que
llueva,
Virgen
de
la
cueva,
que
llueva
Пусть
идёт
дождь,
пусть
идёт,
Дева,
пусть
идёт
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Bajo
la
lluvia,
yo
me
encontré
una
rubia
Под
дождём
я
встретил
блондинку
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Bajo
la
lluvia,
yo
voy
cantando
y
vacilando
Под
дождём
я
иду,
пою
и
валяю
дурака
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Si
me
sigue
mirando,
le
sigo
cantando
a
esa
nena
Если
она
продолжит
смотреть
на
меня,
мне
продолжит
петь
этой
девушке
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Qué
linda
nena,
la
que
me
está
vacilando
Какая
хорошенькая
девушка,
та
что
играет
со
мной
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Qué
rico
es
el
amor
cuando
está
lloviendo,
oh
Как
прекрасна
любовь,
когда
идёт
дождь
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох.
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Linda,
linda,
linda,
linda,
nena,
que
buena
Милая,
милая,
милая,
какая
ты
прекрасная
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Que
llueva,
que
llueva,
para
seguir
en
el
baile
Пусть
идёт
дождь,
пусть
идёт,
чтобы
мы
могли
танцевать
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Yo
no
uso
capa,
no
uso
paraguas,
ni
ná
Я
не
беру
с
собой
плащ,
зонтик
или
что-либо
ещё
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
¡Y
llueve
ya!
И
пусть
дождь
идёт!
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Qué
linda
rubia,
me
encontré
bajo
la
lluvia
Какая
красивая
блондинка,
я
встретил
её
под
дождём
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Que
llueva,
que
llueva,
Virgen
de
la
cueva,
que
llueva
Пусть
идёт
дождь,
пусть
идёт,
Дева,
пусть
идёт
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Que
siga
lloviendo,
para
seguirte
queriendo
Пусть
дождь
идёт,
чтобы
я
продолжал
любить
тебя
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох.
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох.
(Llueve
que
llueve)
(Дождь
льёт
и
льёт)
Y
llueve
ya
И
пусть
дождь
идёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Robles
Attention! Feel free to leave feedback.