Lyrics and translation Seu Jorge - Índio
Há
quinhentos
anos
Пятьсот
лет
назад
Eram
cinco
milhões
Было
пять
миллионов
De
índios
felizes
no
Brasil
Счастливые
индейцы
в
Бразилии
Cada
um
em
sua
oca
Каждый
в
своей
пустоте
Cada
oca
em
sua
taba
Каждая
Оса
в
своей
табе
Cada
taba
em
sua
mata
Каждая
Таба
в
своем
лесу
Cada
rio,
cada
peixe,
cada
bicho,
bicho
Каждая
река,
каждая
рыба,
каждое
животное,
каждое
животное
Um
por
todos,
todo
mundo
nu
Один
за
всех,
все
голые
E
cada
um
na
sua,
e
cada
um
na
sua
И
каждый
в
своем,
и
каждый
в
своем
E
cada
um
na
sua,
e
cada
um
na
sua
И
каждый
в
своем,
и
каждый
в
своем
Boto
tamanduá,
cocar,
sucuri,
pitu
Boto
муравьед,
головной
убор,
sucuri,
питу
Jacarandá,
anta,
cajá,
curumim
Джакаранда,
Анта,
Каха,
курумим
Arara,
jaguatirica,
mandioca,
Ара,
ягуатирика,
маниока,
Gibóia,
jacaré,
vitória
régia,
Гиббойя,
Аллигатор,
королевская
победа,
E
cada
um
na
sua,
e
cada
um
na
sua
И
каждый
в
своем,
и
каждый
в
своем
E
cada
um
na
sua,
e
cada
um
na
sua
И
каждый
в
своем,
и
каждый
в
своем
Hoje
são
duzentos
e
cinquenta
mil
Сегодня
их
двести
пятьдесят
тысяч.
Mataram
milhões
de
tristeza
e
solidão
Они
убили
миллионы
печали
и
одиночества.
Na
bala
no
chicote
na
humilhação
Пуля
в
кнут
в
унижение
Índio
foi
queimado
vivo
quando
dormiu
Индейца
сожгли
заживо,
когда
он
спал
Índio
comeu
peixe
poluído
do
rio
Индеец
съел
загрязненную
рыбу
из
реки
Índio
quer
saber
se
chega
ao
ano
dois
mil
Индеец
хочет
узнать,
будет
ли
2000
год
Índio
vem
morar
numa
favela
do
rio
Индеец
живет
в
трущобах
Рио
Numa
favela
do
rio,
numa
favela
do
rio
В
трущобах
Рио,
в
трущобах
Рио
Caiapó,
tupi,
Xingu
Кайапо,
тупи,
Шингу
Guarani,
tchucarraman
Гуарани,
чукарраман
Acolhei
ó
Tupã,
Pataxó
Приветствую
тебя,
Патаксо
E
cada
um
na
sua,
e
cada
um
na
sua
И
каждый
в
своем,
и
каждый
в
своем
E
cada
um
na
sua,
e
cada
um
na
sua
И
каждый
в
своем,
и
каждый
в
своем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel De Moura Passos, Jorge Mario Da Silva, Sergio Granha Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.