Lyrics and translation Shadow Blow - Cuando Te Vuelva a Ver
Cuando Te Vuelva a Ver
Когда я тебя снова увижу
No
hay
palabras
para
describirte
lo
que
voy
a
sentir
Нет
слов,
чтобы
описать
то,
что
я
почувствую
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
тебя
снова
увижу
Creo
que
no
lo
voy
a
creer
Думаю,
я
не
смогу
в
это
поверить
Tengo
tanto
que
contarte
Мне
есть
что
тебе
рассказать
No
voy
a
querer
dejar
de
abrazarte
Я
не
захочу
переставать
обнимать
тебя
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
тебя
снова
увижу
Creo
que
voy
a
enloquecer
Думаю,
я
сойду
с
ума
Y
te
voy
a
cantar
canciones
И
я
буду
петь
тебе
песни
Veremos
juntos
el
atardecer
Мы
вместе
будем
встречать
закат
Quiero
ver
cómo
tu
cara
se
pone
Я
хочу
увидеть,
как
загорится
твое
лицо
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
тебя
снова
увижу
Vamos
a
caminar
agarrados
de
la
mano
Мы
будем
гулять,
держась
за
руки
Iremos
a
la
playa
aunque
no
sea
verano
Мы
пойдем
на
пляж,
даже
если
это
не
лето
No
me
voy
a
cansar
de
decirte
que
te
amo
Я
не
устану
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
тебя
снова
увижу
Ojalá
que
el
tiempo
se
detenga
Я
надеюсь,
что
время
остановится
Cuando
al
frente
de
mí,
te
tenga
Когда
ты
будешь
передо
мной
Para
decirte
lo
mucho
que
te
extrañaba
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
по
тебе
скучал
Y
que
estar
lejos
de
ti,
no
me
gustaba
И
что
быть
вдали
от
тебя
мне
не
нравилось
Que
el
tiempo
se
detenga
Пусть
время
остановится
Cuando
al
frente
de
mí,
te
tenga
Когда
ты
будешь
передо
мной
Para
decirte
lo
mucho
que
te
extrañaba
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
по
тебе
скучал
Y
que
estar
lejos
de
ti,
no
me
gustaba
И
что
быть
вдали
от
тебя
мне
не
нравилось
Tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
hacer
У
меня
есть
список
того,
что
я
хочу
сделать
Aunque
no
sea
año
nuevo,
quiero
amanecer
Хотя
это
не
Новый
год,
я
хочу
встретить
рассвет
Ir
al
cine
contigo,
aunque
no
haya
estreno
Пойдем
в
кино
вместе,
даже
если
нет
премьеры
Y
cualquier
película
ver
И
посмотрим
любой
фильм
Que
celebremos
juntos
tu
cumpleaños
Давай
отпразднуем
твой
день
рождения
вместе
Aunque
ya
pasó
hace
más
de
un
mes
Хотя
он
прошел
больше
месяца
назад
Agarrarte
de
la
mano
y
caminar
contigo
Возьмем
тебя
за
руку
и
будем
гулять
Decirte
que
te
amo
Скажу
тебе,
что
я
тебя
люблю
Es
que
no
te
imaginas
cuánto
te
extraño
Просто
ты
не
представляешь,
как
я
по
тебе
скучаю
(Cuando
te
vuelva
a
tener)
(Когда
ты
снова
будешь
со
мной)
Al
frente
de
mí
Передо
мной
(Nervioso
me
voy
a
poner)
(Я
буду
так
нервничать)
Seguro
no
me
voy
a
contener
Наверняка
я
не
смогу
сдержаться
(Cuando
te
vuelva
a
tener)
(Когда
ты
снова
будешь
со
мной)
Al
frente
de
mí
Передо
мной
(Nervioso
me
voy
a
poner)
(Я
буду
так
нервничать)
Seguro
no
me
voy
a
contener
Наверняка
я
не
смогу
сдержаться
No
hay
palabras
para
describirte
lo
que
voy
a
sentir
Нет
слов,
чтобы
описать
то,
что
я
почувствую
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
тебя
снова
увижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): "david ""cobrate"" Jimenez, Emmanuel Diaz"
Attention! Feel free to leave feedback.