Lyrics and translation Shakey Graves - City in a Bottle (live @ 2023)
Well
the
cold
has
a
hard
time
finding
me
Что
ж,
холоду
трудно
найти
меня
Unlike
some
folks
I
know
В
отличие
от
некоторых
людей,
которых
я
знаю
Yeah
all
the
men
down
in
union
square
Да,
все
мужчины
на
Юнион-сквер
Are
worried
about
the
snow
Беспокоитесь
о
снеге
When
your
pockets
fill
Когда
твои
карманы
наполнятся
With
dollar
bills
С
долларовыми
купюрами
Your
heart
forgets
to
eat
Твое
сердце
забывает
есть
Its
a
wicked
thing
Это
злая
вещь
It
owns
this
street
Ему
принадлежит
эта
улица
Yeah
fix
your
boots
or
take
me
home
says
quick
monique
the
freak
Да,
почини
свои
ботинки
или
отвези
меня
домой,
говорит
быстрая
Моник,
урод
I
need
an
easy
dollar
are
you
trick
or
are
you
treat
Мне
нужен
легкий
доллар
ты
трюк
или
угощение
Well
if
she
was
six
teeth
younger
and
if
i
had
half
a
mind
Ну,
если
бы
она
была
на
шесть
зубов
моложе
и
если
бы
у
меня
была
хоть
половина
ума
I'd
carry
her
away
from
that
wicked
thing
outside
Я
бы
унес
ее
подальше
от
этой
мерзкой
твари
снаружи
Well
i
saw
a
carried
bundle
that
has
fingers
eyes
and
toes
Ну,
я
видел
несомый
сверток,
у
которого
есть
пальцы
на
руках,
глазах
и
ногах
As
a
father
of
deception
i
have
never
raised
a
soul
Как
отец
обмана,
я
никогда
не
воспитывал
ни
одной
души
It's
a
purchase
captured
second
hand
and
cherished
more
than
gold
Это
покупка,
приобретенная
из
вторых
рук
и
ценимая
больше,
чем
золото
It's
a
shelter
from
that
wicked
thing
that
wanders
in
the
night
Это
убежище
от
той
злой
твари,
что
бродит
по
ночам.
So
fix
your
boots
or
take
me
home
says
quick
monique
the
freak
Так
что
почини
свои
ботинки
или
отвези
меня
домой
говорит
быстрая
Моник
урод
I
need
an
easy
dollar
are
you
trick
or
are
you
treat
Мне
нужен
легкий
доллар
ты
трюк
или
угощение
Well
if
she
was
six
teeth
younger
and
if
i
had
half
a
mind
Ну,
если
бы
она
была
на
шесть
зубов
моложе
и
если
бы
у
меня
была
хоть
половина
ума
I'd
carry
her
away
from
that
wicked
thing
outside
Я
бы
унес
ее
подальше
от
этой
мерзкой
твари
снаружи
The
water
on
the
dirty
streets
has
all
but
turned
to
ice
Вода
на
грязных
улицах
почти
превратилась
в
лед
To
pave
the
road
for
wicked
things
that
wander
in
the
night
Чтобы
проложить
дорогу
для
злых
тварей,
которые
бродят
по
ночам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.