Shinji Tanimura - Hana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shinji Tanimura - Hana




Hana
Hana
汽车の窓辺に 寄り添う人を
From the car window, I watch the person I love,
远くから见つめてる 声もかけないまま
Staring from afar, not saying a word,
张り裂ける胸 抱きしめながら
Holding my aching heart in my arms,
死ぬことの代わりにも 人は旅をする
Traveling instead of dying.
永远に 散ることない 花を
Flowers that never wither,
人は 爱してくれるでしょうか
Will you love me?
やさしい雨に打たれて落ちる
Beaten by the gentle rain, they fall,
儚さ故 人は 爱するのでしょう
Their ephemerality is why we love them.
惜别の 时心静かに
In the quiet of farewell,
振り返るその肩に やさしい春の雨
A gentle spring rain on your shoulder as you turn,
ほほを流れる 涙こらえず
Tears streaming down your cheeks,
思い出の尽きるまで 伫めばいい
Stand still until the memories fade.
永远に 散ることない 花を
Flowers that never wither,
人は 爱してくれるでしょうか
Will you love me?
やさしい雨に打たれて落ちる
Beaten by the gentle rain, they fall,
儚さ故 人は 爱するのでしょう
Their ephemerality is why we love them.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly dancing.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly falling.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly dancing.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly falling.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly dancing.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly falling.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly dancing.
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る
The flower is the flower, endlessly blooming. The flower, the flower, endlessly falling.





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! Feel free to leave feedback.