Lyrics and translation Shlomo Ydov - El Cosechero
El
viejo
río
que
va
Старая
река
плывет
Cruzando
el
amanecer
Повстречав
рассвет,
Como
un
gran
camalotal
Как
огромные
водяные
гиацинты,
Lleva
la
balsa
en
su
loco
vaivén
Несёт
плот
с
безумным
покачиванием.
Rumbo
a
la
cosecha,
cosechero
yo
seré
Отправляясь
на
жатву,
я
стану
жнецом,
Y
entre
copos
blancos,
mi
esperanza
cantaré
И
среди
белых
облаков
буду
воспевать
свою
надежду.
Con
manos
curtidas
dejaré
en
el
algodón
mi
corazón
Огрубевшими
руками
я
оставлю
своё
сердце
в
хлопке.
La
tierra
del
Chaco,
quebrachera
y
montaraz
Земля
Чако,
непроходимая
и
дикая,
Prenderá
mi
sangre
con
un
ronco
sapucai
Воспламенит
мою
кровь
хриплым
сапукаем.
Y
será
en
el
surco
mi
sombrero
bajo
el
sol,
faro
de
luz
И
на
поле
под
солнцем
моя
шляпа
будет
маяком.
Algodón
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va
Хлопок
уходит,
уходит,
уходит,
Plata
blanda,
mojada
de
luna
y
sudor
Мягкое
серебро,
влажное
от
луны
и
пота.
Un
ranchito
borracho
de
sueños
y
amor,
quiero
yo
Хочу
я
дом,
опьянённый
мечтами
и
любовью.
Algodón
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va
Хлопок
уходит,
уходит,
уходит,
Plata
blanda,
mojada
de
luna
y
sudor
Мягкое
серебро,
влажное
от
луны
и
пота.
Un
ranchito
borracho
de
sueños
y
amor,
quiero
yo
Хочу
я
дом,
опьянённый
мечтами
и
любовью.
De
Corrientes
vengo
yo
Я
приехал
из
Корриентеса,
Barranquera
ya
se
ve
Уже
виден
обрыв.
Y
en
la
costa
un
acordeón
И
на
берегу
звучит
аккордеон,
Gimiendo
va
su
lento
chamamé
Стонет,
играя
медленную
чамаме.
Rumbo
a
la
cosecha,
cosechero
yo
seré
Отправляясь
на
жатву,
я
стану
жнецом,
Y
entre
copos
blancos
mi
esperanza
cantaré
И
среди
белых
облаков
буду
воспевать
свою
надежду.
Con
manos
curtidas
dejaré
en
el
algodón
mi
corazón
Огрубевшими
руками
я
оставлю
своё
сердце
в
хлопке.
La
tierra
del
Chaco,
quebrachera
y
montaraz
Земля
Чако,
непроходимая
и
дикая,
Prenderá
mi
sangre
con
un
ronco
sapucai
Воспламенит
мою
кровь
хриплым
сапукаем.
Y
será
en
el
surco
mi
sombrero
bajo
el
sol,
faro
de
luz
И
на
поле
под
солнцем
моя
шляпа
будет
маяком.
Algodón
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va
Хлопок
уходит,
уходит,
уходит,
Plata
blanda,
mojada
de
luna
y
sudor
Мягкое
серебро,
влажное
от
луны
и
пота.
Un
ranchito
borracho
de
sueños
y
amor,
quiero
yo
Хочу
я
дом,
опьянённый
мечтами
и
любовью.
Algodón
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va
Хлопок
уходит,
уходит,
уходит,
Plata
blanda,
mojada
de
luna
y
sudor
Мягкое
серебро,
влажное
от
луны
и
пота.
Un
ranchito
borracho
de
sueños
y
amor,
quiero
yo
Хочу
я
дом,
опьянённый
мечтами
и
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): יידוב שלמה, Ayala,pablo Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.