Lyrics and translation Sho-Hai - Dando Brea
Dando
brea
Я
даю
прикурить
Soy
un
Ángelus
Apátrida
Я
Ангелус
Апатрида
Este
es
el
mejunje
de
mezclar
la
comedia
con
la
sátira
Это
мешанина
комедии
с
сатирой
En
casa
nunca
se
tiraba
nada
y
preguntaba
Дома
ничего
не
выбрасывали,
и
я
всегда
спрашивал
¿Cuándo
comeremos
pan
de
hoy?
Mañana,
hijo,
mañana
Когда
мы
будем
есть
свежий
хлеб?
Завтра,
сынок,
завтра
Soy
ácido
pero
no
tóxico
Я
резкий,
но
не
ядовитый
A
veces
lo
más
delirante
es
lo
más
lógico
Иногда
самое
бредовое
- самое
логичное
Si
con
manifas
no
se
consigue
nada
Если
демонстрации
ничего
не
дают
Habrá
que
cambiar
lo
de
tirar
huevos
por
granadas
Придется
вместо
яиц
кидать
гранаты
Historias
con
los
pies
en
el
río
con
el
abuelo
Истории
из
детства
у
реки
с
дедушкой
Con
un
palo
y
una
cuerda
pescando
sueños
С
палкой
и
веревкой
мы
ловили
мечты
Robadores
de
sueños
e
ilusiones
Воришки
грез
и
надежд
Viven
de
las
comisiones,
del
sudor
de
mis
cojones
Живут
на
комиссионных,
на
поте
моих
яиц
Aquí
nada
es
de
nadie,
aquí
todo
es
del
banco
Здесь
ничто
никому
не
принадлежит,
здесь
все
принадлежит
банку
Aprendí
a
contar
monedas
con
el
Conde
Draco
Я
научился
считать
монеты
с
графом
Дракулой
Lo
miro
y
ese
soy
yo
Я
смотрю
на
него,
и
это
я
El
jubilado
con
la
tensión
alta
y
baja
la
pensión
Пенсионер
с
высоким
давлением
и
низкой
пенсией
Enfrentarse
a
las
adversidades
Противостояние
трудностям
Si
la
real
pesadilla
viene
al
despertarse
Если
реальный
кошмар
приходит
наяву
Siempre
habrá
otro
más
pobre
detrás
de
ti,
esperándote
Всегда
найдется
еще
более
бедный,
чем
ты,
который
ждет
за
тобой
Para
comerse
las
cáscaras
de
fruta
que
tiraste
Чтобы
съесть
фруктовую
кожуру,
которую
ты
выбросил
Drones
sobrevuelan
la
ciudad
Дроны
летают
над
городом
Que
haya
más
policía
no
me
da
más
seguridad
Больше
полицейских
не
делает
меня
более
защищенным
Miedo
inculcado,
tensión
por
si
pasa
algo
Внушенный
страх,
напряжение
из-за
того,
что
что-то
случится
Por
eso
en
USA
van
casi
todos
armados
Поэтому
в
США
почти
все
ходят
с
оружием
La
vida
es
un
regalo,
sin
lazo
Жизнь
- это
подарок
без
упаковки
Sin
pegatina
de
"Felicidades"
ni
pilas
de
recambio
Без
наклейки
"Поздравляю"
и
запасных
батареек
Casas
vacías
para
entrar
a
vivir
Пустые
дома,
в
которые
можно
заселиться
Ataúdes
vacíos
para
entrar
a
morir
Пустые
гробы,
в
которые
можно
умереть
Ni
voy
a
acudir
ni
me
vas
a
llevar
Я
не
приду,
и
ты
не
заставишь
меня
уйти
O
te
vas
a
ir
o
te
vamos
a
echar
Ты
либо
уйдешь
сам,
либо
мы
тебя
вышвырнем
Me
vas
a
oír
de
la
manera
que
sea
Ты
меня
услышишь,
так
или
иначе
Por
eso
estoy
aquí
dando
brea
Поэтому
я
здесь,
и
я
даю
прикурить
Ni
voy
a
acudir
ni
me
vas
a
llevar
Я
не
приду,
и
ты
не
заставишь
меня
уйти
O
te
vas
a
ir
o
te
vamos
a
echar
Ты
либо
уйдешь
сам,
либо
мы
тебя
вышвырнем
Me
vas
a
oír
de
la
manera
que
sea
Ты
меня
услышишь,
так
или
иначе
Por
eso
estoy
aquí
dando
brea
Поэтому
я
здесь,
и
я
даю
прикурить
Generación
de
pulgares
atrofiados
Поколение
с
атрофированными
большими
пальцами
De
vista
cansada,
de
cervicales
a
noventa
grados
Уставшими
глазами,
с
шеей,
повернутой
на
девяносто
градусов
De
autismo,
de
cero
relación
humana
С
аутизмом,
с
полным
отсутствием
социальных
контактов
Y
lo
que
me
faltaba:
he
visto
un
robot
poniendo
cañas
И
последняя
новость:
я
видел
робота,
который
разливает
пиво
Si
ese
barman
ha
salvado
más
vidas
que
un
médico
Если
этот
бармен
спас
больше
жизней,
чем
врач
Si
yo
fuese
un
cura
sería
Fraile
Angélico
Если
бы
я
был
священником,
я
бы
стал
братом
Анжелико
Soy
la
voz
de
unos
pocos
locos
Я
- голос
нескольких
сумасшедших
Para
que
no
se
sientan
tan
solos
en
sus
loros
Чтобы
они
не
чувствовали
себя
такими
одинокими
в
своих
клетках
Joven
infeliz,
con
cara
de
vetusto
Несчастная
молодежь
со
старческим
выражением
лица
Ya
lo
siento,
has
encontrado
curro
Мне
жаль,
ты
нашел
работу
Saca
la
cámara,
que
no
se
entera
Достань
камеру,
пусть
она
не
заметит
Y
ponle
la
polla
en
la
oreja
a
tu
jefe
en
la
cena
de
empresa
И
положи
своему
боссу
на
ухо
свой
член
на
корпоративной
вечеринке
Dinero
divino,
dinero
asesino
Священные
деньги,
деньги-убийцы
Dinero
innecesario,
se
fue
tal
como
vino
Ненужные
деньги,
которые
ушли
так
же
быстро,
как
и
пришли
Dicen
que
de
guita
ni
gota,
pos
agüita
Говорят,
что
денег
нет,
так
выпей
водички
¿Con
todo
lo
que
cuesta
esa
ropa
os
queda
algo
para
comida?
При
таких
ценах
на
одежду
у
вас
хоть
что-то
остается
на
еду?
Esta
es
la
ley
del
"yo
más"
Это
закон
"я
больше"
De
aparentar
siendo
un
mierdas
Казаться
кем-то,
будучи
ничем
Los
"yo
conozco
a",
"me
conocen
en",
"soy
amigo
de"
Знакомства,
"меня
знают",
"знаком
с",
"друг"
Nunca
llegarán
a
ser
alguien
Никогда
не
станут
никем
A
sus
entierros
no
acudirá
ni
el
cura
На
их
похороны
не
придет
даже
священник
Conozco
a
la
persona
más
asquerosa
en
el
mundo,
sin
duda
Я
знаю
самого
мерзкого
человека
в
мире,
без
сомнения
Yo
te
maldigo
en
el
nombre
del
padre
y
del
hijo
Я
проклинаю
тебя
во
имя
Отца
и
Сына
Y
en
mi
mano
he
invertido
el
crucifijo
И
я
перевернул
в
своей
руке
распятие
Antes
dibujos:
dragones
y
mazmorras
Раньше
в
мультфильмах
были:
драконы
и
подземелья
Ahora
en
televisiones:
cabrones
y
más
zorras
Теперь
по
телевизору:
козлы
и
еще
больше
сук
¿Cómo
va
a
haber
paz
si
interesan
balas?
Как
может
быть
мир,
если
нужны
пули?
Y
su
símbolo
es
una
rata
con
alas
А
их
символ
- крыса
с
крыльями
Ni
voy
a
acudir
ni
me
vas
a
llevar
Я
не
приду,
и
ты
не
заставишь
меня
уйти
O
te
vas
a
ir
o
te
vamos
a
echar
Ты
либо
уйдешь
сам,
либо
мы
тебя
вышвырнем
Me
vas
a
oír
de
la
manera
que
sea
Ты
меня
услышишь,
так
или
иначе
Por
eso
estoy
aquí
dando
brea
Поэтому
я
здесь,
и
я
даю
прикурить
Ni
voy
a
acudir
ni
me
vas
a
llevar
Я
не
приду,
и
ты
не
заставишь
меня
уйти
O
te
vas
a
ir
o
te
vamos
a
echar
Ты
либо
уйдешь
сам,
либо
мы
тебя
вышвырнем
Me
vas
a
oír
de
la
manera
que
sea
Ты
меня
услышишь,
так
или
иначе
Por
eso
estoy
aquí
dando
brea
Поэтому
я
здесь,
и
я
даю
прикурить
Dando
brea
Я
даю
прикурить
Dando
brea
Я
даю
прикурить
Dando
brea
Я
даю
прикурить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Fernandez, Mario Rodellar
Attention! Feel free to leave feedback.