Lyrics and translation Showbiz & A.G. - Silence of the Lambs
Yeah,
it's
time
to
silence
the
lambs.
Let
niggas
know
what
time
it
is
Да,
пришло
время
заставить
ягнят
замолчать.
Пусть
ниггеры
знают,
который
час
On
the
real
tip,
know
what
I'm
saying?
Showbiz
& A.G.
killing
all
the
На
самом
деле,
понимаете,
о
чем
я
говорю?
Шоу-бизнес
и
A.G.
убивают
всех
Garbage
going
around,
know
what
I'm
saying?
A.G.
still
got
it
going
on,
Повсюду
валяется
мусор,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
А.Г.
все
еще
продолжает
это
делать,
Showbiz
got
it
going
on.
And
we
going
to
kick
a
little
flavor
like
this.
Шоу-бизнес
добился
своего.
И
мы
собираемся
добавить
немного
такого
аромата,
как
этот.
In
1992,
I
silence
the
lambs.
В
1992
году
я
заставил
ягнят
замолчать.
Now
this
goes
for
those
who
thought
I
fell
Теперь
это
касается
тех,
кто
думал,
что
я
упал
But
it's
more
to
tell,
cause
them
suckers
are
sort
of
jel
Но
это
еще
не
все,
потому
что
эти
сосунки
в
некотором
роде
джел
Cause
the
Giant
finally
got
his
props
Потому
что
Гигант
наконец-то
получил
свой
реквизит
We
can
box
rhyme
for
knots
and
see
who
got
the
biggest
glocks
Мы
можем
побороться
с
рифмой
за
сучки
и
посмотреть,
у
кого
самые
большие
глоки
It
don't
matter
cause
I
can
withstand
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
могу
выдержать
I
got
no
hair
on
my
chest
but
I'm
still
the
motherfucking
man
У
меня
нет
волос
на
груди,
но
я
все
еще
гребаный
мужчина
I
won't
fall
and
I
never
fell
Я
не
упаду,
и
я
никогда
не
падал
Busting
and
chrushing
tall
all
of
y'all
who
take
a
fucking
L
Разорять
и
хрумкать
всех
вас,
кто
берет
гребаный
Л
You
think
you're
able
to
win?
Ты
думаешь,
что
способен
победить?
You
better
chill
cause
you
never
will,
you
ain't
and
you
never
been
Тебе
лучше
остыть,
потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь,
ты
не
такой
и
никогда
не
был
You
can't
faze
me
so
sit
and
praise
me
Ты
не
можешь
вывести
меня
из
себя,
так
что
садись
и
хвали
меня
When
I'm
finished
slaying
y'all
be
saying
"That
nigga's
crazy"
Когда
я
закончу
убивать,
вы
все
будете
говорить:
"Этот
ниггер
сумасшедший".
That's
how
I
like
it,
yeah
they
fear
me
Вот
как
мне
это
нравится,
да,
они
меня
боятся
Their
face
is
scary,
they
know
I'm
coming
but
they
can't
hear
me
У
них
страшные
лица,
они
знают,
что
я
иду,
но
они
меня
не
слышат
I'm
crushing
motherfuckers
that's
coming
up
Я
сокрушаю
ублюдков,
которые
приближаются
The
champ
is
me,
see,
it
ain't
no
runner
ups
Чемпион
- это
я,
видишь
ли,
это
не
вторые
места.
I'm
catching
wreck
because
I'm
getting
vexed
Я
ловлю
крушение,
потому
что
начинаю
раздражаться
You
can
forget
it
if
you
think
you're
going
to
get
it
and
rip
it
next
Ты
можешь
забыть
об
этом,
если
думаешь,
что
получишь
это
и
порвешь
в
следующий
раз
Yeah,
whatever's
clever
Да,
что
бы
ни
было
умным
And
like
Heatwave
I'm
slaying
niggas
always
and
forever
И,
подобно
тепловой
волне,
я
убиваю
ниггеров
всегда
и
навечно
Let
me
know
that
I'm
still
the
man
Дай
мне
знать,
что
я
все
еще
тот
мужчина
And
killing
all
the
riff
raff
in
the
silence
of
the
lambs
И
убиваю
весь
сброд
в
"Молчании
ягнят"
Showbiz
and
I
silence
the
lambs
Шоу-бизнес
и
я
заставляем
ягнят
замолчать
To
my
partner
A.G.,
silence
the
lambs
Моему
партнеру
А.Г.,
заставь
ягнят
замолчать
To
my
man
Lord
Finiesse,
silence
the
lambs
Моему
человеку,
лорду
Финиссу,
заставь
ягнят
замолчать
To
my
peeps
Gangstarr,
silence
the
lambs
На
мой
взгляд,
Гангстарр,
заставь
ягнят
замолчать
To
Nice
and
Smooth,
silence
the
lambs
Чтобы
красиво
и
гладко
заставить
ягнят
замолчать
To
my
peeps
Black
Sheep,
silence
the
lambs
На
мой
взгляд,
Паршивая
овца,
заставь
ягнят
замолчать
To
my
man
Chi-Ali,
silence
the
lambs
Моему
мужчине
Чи-Али,
заставь
ягнят
замолчать
To
my
man
Jazzy
Jay,
silence
the
lambs
Моему
мужчине
Джаззи
Джею,
заставь
ягнят
замолчать
To
my
partner
Diamond
D,
silence
the
lambs
Моему
партнеру
Даймонду
Ди,
заставь
ягнят
замолчать
To
my
man
Fat
Joe,
silence
the
lambs
Моему
мужчине,
Толстяку
Джо,
заставь
ягнят
замолчать
Now
who's
stepping
first,
cause
it's
time
for
the
second
verse
Теперь,
кто
выйдет
первым,
потому
что
пришло
время
для
второго
куплета
You
wanna
withdraw?
Then
don't
stall,
cause
it's
getting
worse
Ты
хочешь
отказаться?
Тогда
не
тяни
время,
потому
что
становится
все
хуже
I
gotta
show
off
my
stuff
Я
должен
показать
свои
вещи
If
it's
a
40
I'll
take
a
sip,
if
it's
a
blunt,
then
I'll
take
a
puff
Если
это
40-градусная,
я
сделаю
глоток,
если
это
косяк,
тогда
я
сделаю
затяжку
I'm
undisputed
even
when
I'm
bhudded
Я
бесспорен,
даже
когда
я
сбит
с
толку
So
act
like
Bo
Jackson
after
surgery
and
don't
do
it
Так
что
веди
себя
как
Бо
Джексон
после
операции
и
не
делай
этого
Yapping,
diss
A.G.,
it
won't
happen
Тявкаешь,
дисс
А.Г.,
этого
не
случится
While
your
jaws
are
japping,
it's
your
girl
that
I'm
tapping
Пока
твои
челюсти
щелкают,
я
нажимаю
на
твою
девушку
Then
she'll
bust
a
nut
and
guess
what,
now
I'm
flowing
Тогда
она
расколет
орех,
и
знаешь
что,
теперь
я
теку
You
try
and
act
wild,
I'll
pull
ya
foul
cause
your
style
is
stolen
Ты
пытаешься
вести
себя
дико,
я
разоблачу
тебя,
потому
что
твой
стиль
украден.
My
crew
said
to
catch
wreck
Моя
команда
сказала
поймать
потерпевшего
крушение
Then
tell
me
why
you
want
to
flex
showing
knowing
that
I'm
going
next?
Тогда
скажи
мне,
почему
ты
хочешь
проявить
гибкость,
зная,
что
я
буду
следующим?
Is
it
because
I'm
your
idol
right?
Это
потому,
что
я
твой
кумир,
верно?
Cause
I'm
hitting
harder
than
a
champ
in
a
heavyweight
title
fight
Потому
что
я
бью
сильнее,
чем
чемпион
в
бою
за
титул
чемпиона
в
супертяжелом
весе
You
tried
to
quote
some
shit
I
wrote
Ты
пытался
процитировать
какое-то
дерьмо,
которое
я
написал
You
try
to
play
me
like
a
kid
and
I'll
shove
a
doll
down
your
fucking
throat
Попробуешь
поиграть
со
мной,
как
с
ребенком,
и
я
засуну
куклу
в
твою
гребаную
глотку
You
see
me
coming,
start
ducking
down
Ты
видишь,
что
я
приближаюсь,
начинай
пригибаться
When
I
speak,
you
don't
speak,
so
shhhh,
don't
make
a
fucking
sound
Когда
я
говорю,
ты
молчишь,
так
что
ш-ш-ш,
не
издавай
ни
единого
гребаного
звука
You
wanna
go
through
hell?
Ты
хочешь
пройти
через
ад?
Well
you
thought
I
fell,
so
come
on
and
take
a
fucking
L
Что
ж,
ты
подумал,
что
я
упал,
так
что
давай,
сделай
гребаный
глоток.
Rappers
caught
jel
when
I
jumped
on
the
scene
Рэперы
поймали
Джела,
когда
я
выскочил
на
сцену
They
said
I
was
a
rookie
and
my
name
was
Charlie
Sheen
Они
сказали,
что
я
новичок
и
меня
зовут
Чарли
Шин
Some
talked
about
my
concert,
they
said
I
was
wack
Некоторые
говорили
о
моем
концерте,
они
говорили,
что
я
чокнутый
And
20%
of
beats
was
in
my
house
in
stacks
and
stacks
И
20%
битков
было
в
моем
доме
стопками
и
стопками
If
I
was
blind
I
might
break
like
a
referee
Если
бы
я
был
слеп,
я
мог
бы
сломаться,
как
рефери
So
the
next
man
can't
see
round
two
or
three
Так
что
следующий
человек
не
сможет
увидеть
второй
или
третий
раунд
It
takes
round
one
to
get
the
job
done
Требуется
первый
раунд,
чтобы
выполнить
работу
A
lesson
and
a
blessing
it's
great
to
be
Show,
son
Урок
и
благословение
- это
здорово
быть
шоу,
сынок.
I
don't
talk
tough,
I'm
not
a
tough
guy
Я
не
говорю
жестко,
я
не
крутой
парень
I'd
rather
buy
a
bean
pie
from
a
guy
with
a
bow
tie
Я
бы
лучше
купила
пирог
с
фасолью
у
парня
с
галстуком-бабочкой
Peace
to
F.O.I.
cause
they
got
the
skills
Мир
Ф.О.И.,
потому
что
у
них
есть
навыки
To
make
brothers
that
act
ill,
chill
Чтобы
заставить
братьев,
которые
ведут
себя
плохо,
остыть
Wall
to
wall
on
the
dance
floor
Стенка
к
стенке
на
танцполе
I
want
to
see
your
arms
up
even
if
you
ain't
sure
Я
хочу
видеть
твои
поднятые
руки,
даже
если
ты
не
уверен
Before
I
kick
styles
that's
legit
Прежде
чем
я
вышвырну
Стайлза,
это
законно
You
gotta
cover
the
mic
with
tissue
cause
I
talk
much
shit
Ты
должен
прикрыть
микрофон
салфеткой,
потому
что
я
несу
много
дерьма.
I
leave
girls
with
a
smile
and
fellas
real
stunned
Я
оставляю
девушек
с
улыбкой,
а
парней
по-настоящему
ошеломленными
I
make
hard
rocks
split
away,
forget
those
young
guns
Я
заставляю
твердые
камни
раскалываться,
забудь
об
этих
молодых
пушках.
Here's
a
new
rap
list
blowing
rappers
out
the
anus
Вот
новый
рэп-список,
вышибающий
рэперов
из
ануса
If
you
weak
and
grab
the
mic
I'll
make
you
famous
Если
ты
ослабеешь
и
возьмешь
микрофон,
я
сделаю
тебя
знаменитым
So
don't
flip
or
I'll
hush
you
like
a
kid
Так
что
не
срывайся,
или
я
утихомирю
тебя,
как
ребенка
In
a
crib,
damn,
it's
time
to
silence
the
lamb
В
кроватке,
черт
возьми,
пришло
время
заставить
ягненка
замолчать.
Big
L
gotta
silence
the
lambs
Большой
Я
должен
заставить
ягнят
замолчать
To
my
man
D'Shawn
gotta
silence
the
lambs
Моему
мужчине
Д'Шону
нужно
заставить
ягнят
замолчать.
To
Naughty
By
Nature,
silence
the
lambs
Чтобы
непослушные
по
натуре
ягнята
заставили
замолчать
A
Tribe
Called
Quest
gotta
silence
the
lambs
Племя
под
названием
Квест
должно
заставить
ягнят
замолчать
To
the
Zulu
Nation,
silence
the
lambs
К
народу
Зулу,
заставьте
ягнят
замолчать
To
my
man
Kid
Kapri,
silence
the
lambs
Моему
мужчине,
Малышу
Капри,
заставь
ягнят
замолчать
To
the
crew
Main
Source,
silence
the
lambs
К
главному
источнику
команды,
заставьте
ягнят
замолчать
To
BDP,
silence
the
lambs
К
БДП,
заставь
ягнят
замолчать
To
the
brother
Freddie
Foxxx,
silence
the
lambs
Брату
Фредди
Фоксу,
заставь
ягнят
замолчать
Pete
Rock
and
C.L.
Smooth
silence
the
lambs
Пит
Рок
и
К.Л.
Смут
заставляют
ягнят
замолчать
Afrika
Bambaataa
gotta
silence
the
lambs
and
Африка
Бамбаата
должна
заставить
ягнят
замолчать
и
X-Clan
gotta
silence
the
lambs
X-Clan
должен
заставить
ягнят
замолчать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Barnes, Rodney Lemay
Attention! Feel free to leave feedback.