Lyrics and translation Silent Sanctuary - Paalam
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь!
Na
minsa′y
pinag-isa
И
однажды
...
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Давай
попрощаемся
с
обещаниями.
'Di
na
mabubuhay
pa
Я
больше
не
живу.
Kung
may
bago
ka
nang
mamahalin
Если
у
тебя
есть
что-то
новое,
чтобы
любить
...
′Wag
kang
mag-alala
ako
ay
masasanay
rin
-Не
волнуйся,
я
привыкну
к
этому.
Parang
kahapon
lang
tayo'y
magkasama
Как
и
вчера,
мы
были
вместе.
Naging
isa
na
s'yang
alaala
Стань
одним
из
этих
воспоминаний.
Mula
ngayon
araw-araw
ng
mananalangin
Отныне
каждый
день
молитвы.
Na
sana′y
lagi
kang
masaya
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
счастлива.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь!
Na
minsa′y
pinag-isa
И
однажды
...
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Давай
попрощаемся
с
обещаниями.
'Di
na
mabubuhay
pa
Я
больше
не
живу.
Sa
mga
yakap
at
halik
С
объятиями
и
поцелуями.
Sa
tamis
at
pait
Со
сладостью
и
горечью.
Bakit
hinayaan?
Зачем
Позволять?
Sinayang
ko
lang
Я
просто
потратил
впустую
Ang
iyong
wagas
na
pag-ibig
Твоя
чистая
любовь
...
′Di
na
kita
kukulitin
- Мы
в
темноте.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь!
Na
minsa'y
pinag-isa
И
однажды
...
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Давай
попрощаемся
с
обещаниями.
′Di
na
mabubuhay
pa
Я
больше
не
живу.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь!
Na
minsa'y
pinag-isa
И
однажды
...
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Давай
попрощаемся
с
обещаниями.
′Di
na
mabubuhay
pa
Я
больше
не
живу.
Paalam
na
(paalam
na)
Прощай
(прощай)
Paalam
na
(paalam
na)
Прощай
(прощай)
Paalam
na
(paalam
na)
Прощай
(прощай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarangay Raymond Sarkie
Album
Paalam
date of release
15-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.