Lyrics and translation Silla - In meinem Himmel (feat. Azad, Manuellsen)
Ich
schliess
die
augen
zieh
an
türs
und
geh
auf
reisen
Я
закрываю
глаза,
тянусь
к
двери
и
отправляюсь
в
путешествие
Ihr
meint
ich
bin
still
und
lausche
wie
die
stimme
in
mir
leise
Вы
имеете
в
виду,
что
я
молчу
и
слушаю,
как
голос
во
мне
тихо
Zu
mir
spricht
gedanken
kreisen
& die
sicht
verschwimmt
ich
muss
mich
ordnen
Мне
говорят,
что
мысли
кружатся
и
зрение
размывается
мне
нужно
привести
себя
в
порядок
Muss
mich
orten
komm
nur
langsam
vorwärts
ich
hab
zu
viel
sorgen
Нужно
найти
меня
медленно
двигайся
вперед
у
меня
слишком
много
забот
In
mir
grund
dafür
warum
ich
öfter
an
der
nutte
zieh
Во
мне
причина
того,
почему
я
чаще
тянусь
к
проститутке
Zu
viel
probleme
die
mich
lehnen
bremsen
und
dann
runterziehen
Слишком
много
проблем,
которые
заставляют
меня
наклоняться
тормозить,
а
затем
тянуть
вниз
Ich
will
nicht
unter
liegen
unten
liegen
und
am
boden
sein
Я
не
хочу
лежать
внизу
и
быть
на
полу
Ich
will
die
flügel
spreizen
und
dann
fliegen
und
von
frohsein
schrein
Я
хочу
расправить
крылья,
а
потом
летать
и
плакать
от
радости
Keine
kriese
keine
kriege
politik
die
nicht
auf
G
basiert
von
ihr
kassiert
& andere
an
ihrem
leib
krepieren
Нет
кризиса
нет
войн
политика,
которая
не
основана
на
G,
обналиченная
ею
и
крепящая
других
к
ее
телу
Ich
schreib
das
hier
in
blut
gedanken
auf
das
blatt
die
angst
nimmt
zu
Я
пишу
это
здесь
кровью
мысли
на
листе
страх
увеличивается
& Ich
weiss
nicht
was
auf
mich
zukommt
spür
die
para
vor
der
zukunft
& Я
не
знаю,
что
меня
ждет
почувствуйте
пара
впереди
будущего
Ich
denk
an
morgen
hoff
ich
kann
dann
für
mein
blut
noch
sorgen
Я
думаю
о
завтрашнем
дне,
надеюсь,
я
все
еще
смогу
позаботиться
о
своей
крови
Denke
an
ali
vasu
nd
schick
ihm
einen
gruss
nach
oben
Подумайте
об
Али
Васу
и
отправьте
ему
приветствие
наверх
Denk
an
gott
& bete
das
wenn
ich
sterbe
er
mich
zu
sich
holt
Думай
о
Боге
и
молись
об
этом
когда
я
умру
он
заберет
меня
к
себе
War
kein
schlechter
mensch
aber
dennoch
soll
er
mich
verschonen
Был
неплохим
человеком,
но
все
же
он
должен
пощадить
меня
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
Я
летаю
в
своем
небе,
и
я
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
frei
Я
летаю
в
своем
небе
и
свободен
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
Я
летаю
в
своем
небе,
и
я
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
frei
Я
летаю
в
своем
небе
и
свободен
Wenn
ich
meine
augen
schliesse
seh
ich
die
weissen
tauben
fliegen
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу,
как
летают
белые
голуби
Es
wird
ein
hauch
von
frieden
waffen
hören
auf
zu
schiessen
Там
будет
прикосновение
мира
оружие
перестанет
стрелять
Das
was
ich
hinterlassen
wollte
hab
ich
aufgeschrieben
То,
что
я
хотел
оставить,
я
записал
Als
erinnerung
für
alle
die
zuhause
blieben
Как
напоминание
всем,
кто
остался
дома
In
meinem
himmel
sind
die
strassen
aus
gold
В
моем
небе
дороги
из
золота
Ein
engel
wacht
über
das
schlafende
volk
Ангел
бодрствует
над
спящим
народом
In
jeder
nacht
sieht
man
die
sterne
scheinen
es
herrschen
keine
kriege
hier
die
dich
bedrohen
Каждую
ночь
вы
видите
звезды,
кажется,
здесь
нет
войн,
которые
угрожают
вам
Mach
die
augen
zu
& flieg
mit
mir
in
richtung
mond
Закрой
глаза
и
лети
со
мной
к
луне
In
meinem
himmel
geht
es
so
wie
im
schlaraffenland
В
моем
небе
все
так
же,
как
в
стране
шлараффов
Flüsse
aus
milch
und
honig
nichts
was
man
nicht
shaffen
kann
Реки
молока
и
меда
ничто
из
того,
что
вы
не
можете
шаффить
Wir
reissen
ängste
und
mauern
um
Мы
разрушаем
страхи
и
стены
вокруг
Von
hier
oben
wirkt
die
welt
wie
ein
verletzlicher
blauer
punkt
Отсюда
мир
выглядит
как
уязвимая
синяя
точка
Das
ist
die
letzte
predigt
ich
würd
euch
wirklich
raten
Это
последняя
проповедь
я
бы
действительно
посоветовал
вам
So
vieles
anders
zu
machen
auch
wenn
es
jetzt
zu
spät
ist
Делать
так
много
по-другому,
даже
если
сейчас
слишком
поздно
Weil
ich
nicht
mehr
da
bin
ich
kann
euch
nichts
mehr
sagen
Потому
что
меня
больше
нет,
я
больше
ничего
не
могу
вам
сказать
Wenn
meine
fisch
getan
ist
dürft
ihr
mich
begraben
Когда
моя
рыба
будет
сделана,
вы
можете
похоронить
меня
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
Я
летаю
в
своем
небе,
и
я
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
frei
Я
летаю
в
своем
небе
и
свободен
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
Я
летаю
в
своем
небе,
и
я
Ich
flieg
in
meinem
himmel
& bin
frei
Я
летаю
в
своем
небе
и
свободен
Ich
bin
im
freien
mein
freund
Я
на
открытом
воздухе
мой
друг
Ich
bin
im
freien
mein
freund
Я
на
открытом
воздухе
мой
друг
Ich
bin
im
freien
mein
freund
Я
на
открытом
воздухе
мой
друг
Ich
bin
im
freien
mein
freund
Я
на
открытом
воздухе
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azad Azadpour, Emanuel Twellmann, Matthias Schulze, Imran Abbas
Attention! Feel free to leave feedback.