Lyrics and translation Silla - Bandenkrieg (feat. Nazar)
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Welcome
to
the
battlefield
Es
herrscht
Bandenkrieg,
die
ganze
Stadt
geht
in
feuer
auf,
die
luft
brennt
such
dir
besser
ein
gebäude
aus,
klettert
die
Bäume
rauf,
bevor
wir
dich
attackiern,wir
kommn'
nacht's
zu
dir.
Die
Uzzi's
rattern,
das
passiert
wenn
es
keine
anderen
Mittel
gibt,
wenn
das
band
zwischen
arm
und
reich
zerschnitten
ist.,
kein
mit
nur
noch
gegeneinander,
wir
reden
aneinander,
leben
aneinander
vorbei.
Bandenkrieg,
ein
paar
tausend
laufen
Amok.
Recht
und
Ordnung
werden
jetzt
einfach
aufgesaugt
vom
Chaos.
Krise
wie
im
Nahost,
die
Wirtschaft
am
Tiefpunkt,
keine
andere
Wahl
also
drehen
wir
den
Spieß
um.
Rein
in
dein
Haus,
Maske
auf
und
dann
raus,
es
gibt
kein
Ultimatum
mehr,
jeder
muss
dran
glauben.
Rap
ist
auf
dauer
verschärft
Politik,
weil
euch
nichts
an
uns
liegt,
es
herrscht
Bandenkrieg...
Идет
бандитская
война,
весь
город
охвачен
огнем,
воздух
горит,
лучше
разбери
здание,
лазай
по
деревьям,
прежде
чем
мы
нападем
на
тебя,мы
придем
к
тебе
ночью.
Уцци
гремят,
это
происходит,
когда
нет
других
средств,
когда
связь
между
бедными
и
богатыми
перерезана,
нет
только
друг
с
другом,
мы
разговариваем
друг
с
другом,
живем
друг
с
другом.
Бандитская
война,
несколько
тысяч
буйствуют.
Закон
и
порядок
теперь
просто
поглощены
хаосом.
Кризис,
как
на
Ближнем
Востоке,
экономика
на
низком
уровне,
другого
выбора
нет,
поэтому
мы
переворачиваем
вертел.
Войди
в
свой
дом,
надень
маску,
а
затем
выйди,
больше
нет
ультиматума,
все
должны
в
это
верить.
Рэп
постоянно
ужесточается
политика,
потому
что
вам
не
до
нас,
там
царит
бандитская
война...
G-Gangs
aus
Berlin
auf
(Mixpot?),
G-банды
из
Берлина
на
(Mixpot?),
Doch
wir
bangen
zu
dem
beat.
Но
мы
бились
в
такт.
Hier
brennt
Kerosin,
bis
die
Stimmung
hoch
geht
wie
im
(13.Wohngebiet?).
Здесь
горит
керосин,
пока
настроение
не
поднимется,
как
в
(13-м
жилом
районе?).
G-Gangs
aus
Wien
10
auf
(Mixpot?)
G-банды
из
Вены
10
на
(Mixpot?)
Doch
wir
bangen
zu
dem
beat.
Gangbang
auf
der
Street,
Но
мы
бились
в
такт.
Групповуха
на
улице,
Der
Schädel
voll
Weed,
Blockchefanarchie.
Череп
полностью
Weed,
главный
блок
анархия.
Es
herrscht
bandenkrieg...
Идет
бандитская
война...
Seit
dem
Anbeginn
der
Zeit,
Gott
und
der
Teufel
haben
das
Paradies
geteilt.
Während
du
fortgehst
und
schreibst
ist
es
standart,jeder
Streit
zwischen
Banden
weitergeht
solang
das
Magazin
nocht
reicht.
Von
L.a.
nach
New
York,
von
NewYork
nach
Paris,
von
Paris
nach
Berlin,
und
dann
Wien
Junge.
С
незапамятных
времен
Бог
и
дьявол
разделили
рай.
Пока
вы
продолжаете
и
пишете,
это
стандартно,любая
ссора
между
бандами
продолжается
до
тех
пор,
пока
журнала
недостаточно.
Из
Лос-Анджелеса
в
Нью-Йорк,
из
Нью-Йорка
в
Париж,
из
Парижа
в
Берлин,
а
затем
в
Вену
мальчик.
Solange
der
Block
kocht,
klick
klick
die
Glock
Glock.
Пока
блок
кипит,
нажмите
кнопку
Глок
Глок.
Ist
deine
Clique
nicht
bei
dir,
wirst
du
geboxxt.
Если
твоя
клика
не
с
тобой,
тебя
посадят
в
бокс.
Klopf
nicht
an
meine
Tür
du
trägst
die
Farbe
des
Feindes,Ein
Nazi
chillt
nie
mit
dem
Arabischen
Heimkind.
Не
стучись
в
мою
дверь
ты
носишь
цвет
врага,Нацист
никогда
не
охлаждается
с
арабским
домашним
ребенком.
Doch
wenn
du
mal
Allein
bist
im
Kampf,
bist
du
teil
eines
Ganzen,
ein
Ausstück
Unmöglich,
wie
Heilige
Transen.Und
einige
Standen
bereits
vor
der
Wahl.
Für
ein
Leben
auf
der
Street
zahlst
du
nen
Preis
ohne
Zahl.
Kuck
ich
scheiss
auf
den
Staat
und
bereicher
mich
nachts,
wenn
du
denkst
ich
mach
spaß,
komm
vorbei
und
es
Kracht!
Но
когда
ты
один
в
бою,
ты
- часть
целого,
часть
невозможного,
как
святые
трансы.А
некоторые
уже
стояли
перед
выбором.
За
жизнь
на
улице
вы
платите
цену
без
числа.
Я
трахаюсь
с
государством
и
обогащаюсь
ночью,
если
ты
думаешь,
что
я
развлекаюсь,
приходи,
и
все
будет
в
порядке!
G-Gangs
aus
Berlin
auf
(Mixpot?),
G-банды
из
Берлина
на
(Mixpot?),
Doch
wir
bangen
zu
dem
beat.
Doch
wir
bangen
zu
dem
beat.
Hier
brennt
Kerosin,
bis
die
Stimmung
hoch
geht
wie
im
(13.Wohngebiet?).
Hier
brennt
Kerosin,
bis
die
Stimmung
hoch
geht
wie
im
(13.
Wohngebiet?).
G-Gangs
aus
Wien
10
auf
(Mixpot?)
G-Gangs
aus
Wien
10
auf
(Микспот?)
Doch
wir
bangen
zu
dem
beat.
Doch
wir
bangen
zu
dem
beat.
Gangbang
auf
der
Street,
der
Schädel
voll
Weed,
Blockchefanarchie.
Gangbang
auf
der
Street,
der
Schädel
voll
Weed,
Blockchefanarchie.
Welcome
to
the
battlefield
Добро
пожаловать
на
поле
боя!
Welcome
to
the
battlefield
Добро
пожаловать
на
поле
боя!
Welcome
to
the
battlefield
Добро
пожаловать
на
поле
боя!
Welcome
to
the
battlefield
Добро
пожаловать
на
поле
боя!
Welcome
to
the
battlefield
Добро
пожаловать
на
поле
боя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abbas Imran, Chaudhry Zulfiquar Ali, Schulze Matthias
Attention! Feel free to leave feedback.